pretty という語は中学の英語の授業で覚えたという記憶はある。
ただし、その頃に覚えた意味の他にも、強調の意味があると知ったのは、ずいぶんと年を経てのことだった。
下記のような英文を見ると、そんなことを思いだす:
While sharing the ups and the downs of her ever-fluctuating weight-loss journey, she never failed to make a pretty penny along the way.
(彼女は自分の体重が増減する変動の様子を視聴者に報告する一方で、そのことを通してしっかりと金を稼いでいたのだ)
a pretty penny という言い方自体が、決まり文句みたいなものになっているらしい。
たとえば Literary Devices [A Pretty Penny] には、意味は
a considerable or a large amount of money
(相当な金額、巨額な金額)
だとあり、pretty という語は本来は副詞だったとある。
魅力的なとか美しいという意味から、重要なとか十分なというニュアンスを含むようになったのが16世紀。
女性の容貌との関連を考えるのは ・・・ ま、よしておこう。
◎ 引用した英文の出典 (New York Post, 2024-03-20)
Oprah’s Ozempic TV special shows she’s a disappointing sellout
→ https://nypost.com/2024/03/20/opinion/oprahs-ozempic-tv-special-shows-shes-a-disappointing-sellout/
ただし、その頃に覚えた意味の他にも、強調の意味があると知ったのは、ずいぶんと年を経てのことだった。
下記のような英文を見ると、そんなことを思いだす:
While sharing the ups and the downs of her ever-fluctuating weight-loss journey, she never failed to make a pretty penny along the way.
(彼女は自分の体重が増減する変動の様子を視聴者に報告する一方で、そのことを通してしっかりと金を稼いでいたのだ)
a pretty penny という言い方自体が、決まり文句みたいなものになっているらしい。
たとえば Literary Devices [A Pretty Penny] には、意味は
a considerable or a large amount of money
(相当な金額、巨額な金額)
だとあり、pretty という語は本来は副詞だったとある。
魅力的なとか美しいという意味から、重要なとか十分なというニュアンスを含むようになったのが16世紀。
女性の容貌との関連を考えるのは ・・・ ま、よしておこう。
◎ 引用した英文の出典 (New York Post, 2024-03-20)
Oprah’s Ozempic TV special shows she’s a disappointing sellout
→ https://nypost.com/2024/03/20/opinion/oprahs-ozempic-tv-special-shows-shes-a-disappointing-sellout/