誰かの役に立つということ | 100年時代を活き活きと魅力的に! 脳活英語で後半戦の人生を 豊かに若々しく活き活きと! 笑いあふれる脳活レッスン!

100年時代を活き活きと魅力的に! 脳活英語で後半戦の人生を 豊かに若々しく活き活きと! 笑いあふれる脳活レッスン!

脳活英語トレーナー中尾真琴
100年時代を心も脳も活き活きと若々しく生きる!
歳を重ねることは、決してマイナスなことではありません。
脳活英語を軸に、あなたを数段魅力的にする格上げするメソッドです。

 
 感情を動かすことで、記憶に残る

60代からでも英語は話せる

エンターテイメント型 

初心者のための英語レッスン

脳活英語講師 中尾真琴 です

 

 

明けましておめでとうございます。

 

今年もどうぞよろしくお願いいたします。

 

 

 
 
私は、1日、2日と87歳の叔母のお手伝いに行っていました。
 
 
2年半前のことでした。
コロナで お仕事が激減した私を心配して
今は亡き叔父から、「おばちゃんの手伝いを、仕事としてやってほしい!」
と頼まれました。
それから、週2回お手伝いに通っています。
 
 
2年前に比べ、 足腰がすっかり弱った叔母が
年末に、「お正月には、孫たちに大好きな茶碗蒸しを食べさせたい!」と
言いました。
そんな叔母の思いを叶えるために お手伝いに行きました。
 
 
叔母の作る茶碗蒸しは、ほんとうにおいしい!
私も大好きです。
 
 
従弟や、叔母の孫たちに 「おいしい」と喜んでもらえて、
私もうれしかったです。
叔母もその様子を見てすごくうれしそうでした。
 
 
さて、年を重ねるにつれて、私たちは多くのことを
経験していきます。
As we get older we have a lot of experience.
 
 
その経験は、かならず誰かの役に立ちます。
I'm sure that our experience will be helpful to someone.
 
 
 
例えば、週2回行っている叔母のお手伝いも
父の介護の経験が活かされています。
当時、39歳の私は、人としてまだ未熟でした。
 
 
当時、息子が思春期で、反抗期で大変な時でした。
子どものことや、英語講師の仕事も始めたばかりで
父に寄り添う余裕など全くなかったです。
 
 
どう父に接していいか全くわからなかったです。

父が亡くなった後で、もっとこうすればよかったと

後悔が残りました。

 
 
今は当時より、叔母に対してうまく対応できていると思います。
 
 
1日 叔母の家の帰り、娘と廣田神社へ初詣に行きました。
あなたも初詣は行かれましたか?
おみくじひかれましたか?
おみくじは、「吉」でした。
 

 
 
 
書かれていた 神様からのお言葉
 
世のためと人のためとてさいはひを
   根が不心を神はうけなん
 
(意訳)
世のため、人のために幸せを願う心を、
   神様はきっと受け止めてくれます。
 
 
今の私の想いとぴったりの言葉でした。
 
 
ここで、オードリーヘップバーンの名言をご紹介します。
 
As you grow older you will discover that youhave two hands-  
one for helping yourself, the other for helping for others.
 
 
年を取ると、人は自分に2つの手があることに
気づきます。
一つは自分を助ける手。
もう一つは、他人を助ける手。
 
 
後半戦の人生をユニセフの活動に、心血を注いだ
オードリーヘップバーン
こんな言葉を残したのもうなずけます。
 
 
人生において、様々なことを経験した私たち・・・・・
かならず、もう一方の手を誰かのために使うことが
できます。
 
 
いっしょに誰かのために、私たちの経験を活かしていきましょう!