Von Deutsche Botschaft 《ドイツ大使館から》 | 美容師の独り言 Liebevoll

美容師の独り言 Liebevoll

アラフィフ美容師の呟き
身体を鍛えながら
気ままに生きてます。

ドイツ大使館から封筒が届きました。


Mir ist ein Umschlag

von einer deutschen Botschaft geschickt worden.

・・・・・・・・・


・・・・・・・


・・・


なんか悪いことしたっけ??

Habe ich etwas Falsch gemacht?


恐る恐るあけてみると・・・

Ich öffnete es furchtsam・・・・


Liebevoll

情報誌が入ってました!!!!

Der Inhalt war Zeitschriften.


さてさてどうして届いたのか???

Warum ist mir es geschickt worden???


中は日本語でしたが・・・・残念・・・・

Alles war auf Japanish・・・・schade・・・・


よんでて一番驚いたのが

Ich las es und

es gibt eine überraschte Sache.


Xavier Naidoo のコメント

Musikpoet von Xavier Naido


フランスではドイツ語教師が

In Frankreich


新たに1100人も採用されたそうです。

1,100 deutsche Lehrer waren neu beschäftigt

これは《Tokio Hotel》の影響だとか・・・

Es war Einfluß davon 《 Tokio Hotel 》


若いフランス人がドイツ語を学びたがっている!!

Die jungen Französisch wollen Deutsch lernen!!

世界で一番美しい言葉を話す人たちがですよ!!

Obwohl sie die schönsten Wörter in der Welt sprechen.


表紙にもあるようにドイツ語が熱いんです音譜


ただ・・よく言われるんですが


自分は5年住んでましたけど


その期間でドイツ語はしゃべれて当然


みたいに思う人多いですけど・・・・


5年学校に行ってるならそうかも知れません。


でもやっぱりそんなに簡単じゃないですよしょぼん


ぐるっぽのみんなどう思う??