美容師の独り言 Liebevoll

美容師の独り言 Liebevoll

アラフィフ美容師の呟き

ボディメイクを勉強し
自分も身体を鍛えながら
ヘアもボディも
素敵にできる美容師です。

Welcome  (´▽`)  Thank youビックリマーク


Willkommen音譜音譜音譜音譜Vielen Dankビックリマーク




みんなをHappyにする美容師です

  のあるスタイル創ります




2010年よりお店をオープン


皆様のおかげだなとつくづく感じております




講習、セミナー活動は中止しております



$Liebevoll






割と近所にある
チョコザップに
ケーブルマシンと


ダンベルが
置かれるようになった
インクラインベンチも
あるのでとても良い


そのかわり
ネイルとエステルームと
ピラティスマシンが
何故か消えてしまった
ネイルは分かるとして
エステルームまで?


バランスボールと

ストレッチポールまである

このストレッチスペースで

長々とされても少し困る


とりあえず

ケーブルマシンと

ダンベルがあるチョコザップを

私は知らないので

しばらくはここも

利用しようと思います。


因みに東京大学の目の前には

レディース専用の

チョコザップができました。



本郷界隈には

4つもチョコザップが

あるのです。



目から鱗

新しい気づきや
突然理解できた時の
慣用表現である

この慣用句
じつはもともとの由来は
新約聖書なのです

宗教の話は良くわかりませんが
パウロはもともと厳格なユダヤ教で
キリスト教を徹底的に迫害する
急進派の敵だったそうで
途中端折りますが
ダマスコの光を浴びて
3日間盲目になってしまいます
アナニアという
キリスト教の信者の手で
盲目だったパウロの目から
鱗のようなものが落ち
再び見えるようになった
奇跡の話



この鱗は物理的な物だけではなく
頑固な偏見や心の盲目さの象徴で
奇跡により真実に気付かされたことを
意味しているそうです

当然
英語もドイツ語もあります

今日の2フレーズ
目から鱗
Es fällt mir wie Schuppen 
von den Augen.
The scales fell from my eyes.

偏見で人を判断してはいけない
Man sollte Menschen nicht 
Vorurteilen beurteilen.
One should not judge people 
based on prejudices.

Übung macht den Meister !
ふと
思い出したことがある
ドイツ🇩🇪にいた頃

ドイツ人と日本人の
ハーフのミキちゃんが
日本語をドイツ語に
翻訳する時に
困ることある?と
聞いたら
懐かしいと言う言葉が
ドイツ語にはないと

だからAIで
調べてみたら
やはりなかった。

やはり日本語は
テクニカルな言語である
世界で最も
テクニカルな言語
だから
とても大切にしたい

そもそも記憶が
愛しさや、恋しさや、寂しさや
哀愁漂う気持ちなどの
さまざまな感情が
香りや味覚さえブレンドされ
胸が熱くなったり
目頭が熱くなるなど
1つにまとまった言葉

懐かしい

だからそう言う意味では
ノスタルジー(郷愁)は
Nostalgie
1番近い分類であろう
とはいえ
日本人はあぁ懐かしい(ほっこり)
と言う温かい気持ちの内容だが
ドイツ語圏の人は
「もう戻らない過去への切なさ」
「過ぎ去ったものへの哀愁」
まさに哀愁漂う
と言う表現を使うと思う。

具体的には

笑ううさぎNa mein Schatz,
weißt du noch,
 wie wir damals ohne Geld 
durch Europa gereist sind.

にっこりJa, aber natürlich.
Manchmal denke ich
mit Wehmut an diese alten Zeiten.

と言う感じで
①昔を思い出し振り返る
②人生の節目節目の回想
③好きだったお店や良く
通ったお店がなくなった時
など
mit Wehmut an die alten Zeiten.
が使う事がある

ドイツ語圏の文化には
「懐かしい」と言う
複雑な感情を一言で表すよりも
「どんな感情を伴っているのか?」
に焦点を当てて言葉にしている

erinnern やErinnerung
を用いる場合は
懐かしいと言うニュアンスは
ほぼないので
頭の中の過去のデータを
残っているか取り出している
感覚や事実が主役
sich erinnern (an + A)
Das erinnert mich an meine Kindheit.
他にも
Das weckt schöne Erinnerungen.
など感情や心の表現をプラスで
懐かしいんだなとなる

覚えていることと
美しい思い出などを
明確に分けている

さて英語では?
私個人では
I do remember
を用いる事が多いのですが
この表現はどうやら
Ich behalte es im Kopf .
のようなニュアンスで
確かに覚えてる(記憶の保持)
感情を含まないそうだ

いろいろ調べても
やはり英語圏でも
一言で懐かしいを
表現する言葉は存在しない
英語に強い方に聞いた
その方が表現する時は
It’s my favorite memory.
ドイツ語だと
Das ist meine schönste Erinnerung .

ドイツ語も英語も
おそらく日本語以外の
(タイ語にもないそう)
言語には存在すらしない
それでも
子供さえ使えてしまう
ハードルのひくい言葉

懐かしい

因みにドイツ語にも
ドイツ人が良く使う言葉
あります。

Fernweh 

Heimweh ホームシック
対義語なんですが
直訳すると
Fern 遠く
Weh 痛み
どこか遠くへ行きたい病
旅に出たい病です

言葉としては
1835年ごろにムスカウ伯爵が
自身の旅行記に書いたとされています

19世紀ごろからのロマン主義や
どんよりとした気候による憧憬
年間およそ30日の有給休暇
のせいではないかと言われてます

Fern フェルンは
(本来のドイツ語発音ではない)
葬送のフリーレンでお馴染みですね
登場するキャラクターは
基本的にドイツ語が多いです。
(動詞や形容詞が多い)


Fernweh

放浪癖に近い
山下清画伯の
感覚なんでしょう

今日の2フレーズ
私の1番の思い出
It’s my favorite memory.
Es ist meine schönste Erinnerung .

もちろん覚えてるさ!
I do remember.
Ich behalte es im Kopf .
子供と妻が
何気なく持ってたので
妻からもらいました。

そもそも妻は
ゲームもアニメも漫画も
興味ない人です。
ゲームに関しては
最近はちょくちょく
子供と喧嘩してます。

だから

ドラクエなんて

全く興味ないです。

可愛いボトルです。


パッケージもセンスある

“かいしんのいってき“


箱の中もかなりこだわってます。


ロートさんのこだわりが

感じられる目薬


後日談ですが

子供と妻が喧嘩をしたらしく

どうやら洗濯機に

目薬を入れて洗って

しまったのが原因らしく


怒って目薬をなげたら

割れてしまったと言う

ヒャドを超えてメガンテに

(…何でそんなことで怒るん)

金色の箱のはマヒャドでした!


この時期は
縮毛矯正を希望される方が
多くなります。

基本的には私は
カラーとの同時施術を
推奨していません。
髪や頭皮の負担もですが
医薬部外品の薬剤を
使用しての施術を
同日に2種以上行うことは
禁止されています。

知らないでも良いことではないし
バレなきゃ良いわけでもない
いや美容師なら知ってて然り

もし強い癖を矯正する場合
医薬部外品を使用することが
多いのですが、ヘアカラーで
髪を明るくするような
アルカリ酸化染毛剤も
医薬部外品です。
これを同日に施術することは
禁止されています。
ただ矯正剤も化粧品登録のものや
カラーも化粧品登録のものが
ありますので
ひとつは医薬部外品で
もうひとつは化粧品登録の
薬剤を使用することは
許可されていますから
実際には同時施術は可能です。
とは言え
化粧品登録のパーマ液が
決して弱いわけでは
ありません。
むしろこんなに強い薬剤
と言うものもあります。

美容業の薬機法は
ゆるいところが黙認されてて
SNSでも当たり前のように
拡散されてますが
カラー剤とかパーマ剤とか
各々混ぜる事自体が
薬機法違反になるのです。

因みに矯正の2剤のH₂O₂を
カラー剤の2剤を水と添加剤を
混ぜてシャンプー台でする
処理は完全にアウトです。
よく添加剤とか混ぜてる動画
見たことないですか?
薬剤を新しく作ってるので
製造になるのです。

そもそもカラー剤のH₂O₂の
PHはアルカリ剤と混ぜるために
そこまで高くない事が多く
矯正の薬剤でアルカリ膨潤した
状態の髪をアルカリ酸化染毛剤で
染める事が髪の負担になるから
だから水で割ると
さらにPHも下がるし
何しても良い訳では本来ない。

タイパ、コスパ良いから
となる事が多く
それに賛同する人も多い。
コストの事はわかりますが
適当になってはいけない

その他にも例えば
強い矯正の薬剤と弱い薬剤を混ぜて
中間の強さの薬剤を作ったり
6レベル+9レベルの
同一のトーンで
混ぜて中間色をつくる
これは実際には
薬機法違反になるのです。

また添加剤
例えば今話題のトステア®︎や
ケラチンタンパクなど
薬剤と混ぜて使うケース
こちらも他の薬剤へ
混ぜることは薬機法違反
である

メーカーでさえ
これを10%混ぜるみたいに
書いてあることがあります。

とは言えでは違反したから
逮捕されたり何か特別な
処置がされることはない
もしお客様にトラブルが
あった場合は大変なことに
なる場合もあります

薬機法は犯罪なんです。

とあるメーカーの
知人の視点では

「異なる製品の混合は推奨しない」
「安全性は保証できない」
ただ、現場で混ぜられていることは
当然把握しているが
正式には認められない。

現場で暗黙的に共有されている
線引きは以下のとおり

◎ 比較的OK寄り(黙認ゾーン)
同一ブランド
同一ライン
トーン違い・色味違い

上記についてはメーカーが
設計段階で想定している。

△ グレーゾーン
同一メーカーだが別ライン 
(例:ファッションカラー+グレイカラー)
上記については非推奨だが
現場では行ってる場合がある

×リスク高いゾーン
メーカー違い混合
承認番号が完全に別カテゴリ
(医薬部外品+化粧品など)
上記は完全に保証外

「それが“製造”にあたるか?」
法的に厳密に言うと
化学組成を変えている時点で
「製造的行為」になる
ただ実務では施術中の
使用行為として扱うのため
ズレがあります。

メーカー寄り見解では
異なる承認番号の混合は
法的にはNGロジックは成立する。
ただしサロン施術内での調合は
「使用」として扱われている。
メーカーは公式には推奨しない。

同一ライン混合は事実上OK
異種混合は保証外。

最近付き合いのある
メーカーさんが
サロンワークを薬機法で
縛ると面白くないと
言っていたのは
とてもガッカリした。

もちろんそうなんです。

これをした方が綺麗な色が
出せるとか
こうした方が早く反応する
とか
普通ではないやり方が
良い結果が出せたりします。

ただナーバスな理由は
30年前に表参道で仕事を
してたのですが
その当時の原宿界隈で
シャンプー中に
カラー剤が飛んで
目に入って
失明した事件が
あったのです。
その頃カラーリストだったから
いろんな指導があり
これは法律に触れるとか
これは禁止だとか

それ以来
とても厳しくきちんと
薬剤を勉強しています。

バレなきゃ何しても
良いみたいでなのは
信頼してヘアデザインを
任せて頂いているお客様への
無責任な行動と裏切りである

何かあった時に
責任とれるのか?
いやとるはずもなく…
薬機法違反すると
そもそも保険おりません。

話は変わるけど
LOUVREDOと付き合いを
最近あまりしてないのは
LOUVREDOの商品は
とても良いのですが
LOUVREDOの研修で
大雨の日に傘を盗まれた
ことがあるんだけど
あー、このメーカーを
取り扱ってる人で
とても残念な人がいると
思ったら
LOUVREDOと付き合いが
少なくなっていた

発言もだけど
人間性は
とても大事ですね