美容師の独り言 Liebevoll

美容師の独り言 Liebevoll

アラフィフ美容師の呟き
身体を鍛えながら
気ままに生きてます。

Welcome  (´▽`)  Thank youビックリマーク


Willkommen音譜音譜音譜音譜Vielen Dankビックリマーク




みんなをHappyにする美容師です

  のあるスタイル創ります




2010年よりお店をオープン


皆様のおかげだなとつくづく感じております




講習、セミナー活動は中止しております



$Liebevoll






私のブログを
読んでいただいている
お客様からのご意見
もう少し初心者が
わかりやすくても
良いのではないか?

えっとですね
もともと自分のためです。

前にも書いたことあるけど
語学習うなら
現地に行く方が早い
だからある意味では
内容は初心者には
向いてないです
逆に興味があれば
覚える事もできるのは
稀にあることです

良くドイツ語では
何ていうの?
と聞かれた時は
わかる範囲で応えるが
でも例えば
こちらからの質問の場合
相手の返答を自分が
聞き取れること
それが最低限の条件に
なるから
あまり教えても意味がない

Unsinn
と言ってしまえば
一言ですむのですが
Das ist doch Käse!
Ich glaube mein Hamster bohnert !
ハムスターは前回も
Quatsch!
を私は良く使います。

英語だと
Nonsense 
It’s for the birds!
That's ridiculous!
アズカバンの囚人での
ハリーポッターの呪文🪄と
似ていますよね
そもそもの語源はラテン語


日本語で言うところの

無意味だとか
馬鹿げた話とか
くだらない
そんなニュアンスである。

前回の何てこったは
信じられないってニュアンス
含まれるのですが
Unglaublich 
Das gibt's doch gar nicht!
英語で言うところの
Unbelievable!
You are kidding!

今日の2フレーズ
ナンセンス
Das ist doch Käse!
That's ridiculous!

信じられない!
Das gibt's doch gar nicht!
You are kidding!

Übung macht den Meister 
世の中には
信じられないような
出来がありますよね!

何てこった!

Meine Güte!

Ich glaube, mein Schwein pfeift!
Ich glaub mein Hamster bohnert!
などもある
豚が口笛吹いてたり
ハムスターが床を磨いたり
しないと言う慣用句

Oh my goodness 

When pigs fly 

豚が空を飛んだら


逆に
当たり前の事もある
Ganz selbstverständlich 

Das Natürlichste der Welt

The most natural thing 
in the world

Common sense

もちろん
Aber natürlich
Of course 
日常的に使う言葉だけど
他にも知ってると
会話に楽しさがある

今日の2フレーズ
ありえない
Ich glaube, mein Schwein pfeift!
When pigs fly 

当然
Ganz selbstverständlich
Common sense

Übung macht den Meister !
以外と昔から
読んでいただいている
チョコザップの脱毛のブログ

1年以上経過してますが
実はその後全く
チョコザップの脱毛は
していません。

実際のところ週3〜4回の

トレーニングには行くんだけど

脱毛のマシンがなかったり
故障してたりしてて
だんだんやらなくなったが
正しい表現です。

それでも写真を見ると
ぱっと見でも
ほとんど気にならないと
思いますが

右手首なんですが

こんな風に打ち損じの部位も

やっぱりあります。


こまめにやる事が

綺麗なセルフ脱毛のコツ

確実にハンドピースを

肌を滑らせながら照射


チョコザップの脱毛などの

予約の取り方や枠の長さが

変わりましたので

以前よりとても効率よく

できるかと思います。


UVが強い季節になりましたから

脱毛も露出の高いところは

避けて気になる無駄毛を

処理してください。

※チョコザップはVIOと顔禁止です


良く若い子達からも

相談をされて

(男性として見られてない…)

脱毛の話をしますが

女子校の子のほうが

ズボラな気もします。

男性の目線がないのも

良いかもしれません。


とは言え

男子高校生の子たちは

結構美意識高いですね!


髪型も普通のことを

してるだけなんですが

ほら目黒蓮さんの髪型とか

昔からスタンダードな

ヘアスタイルなんですよ。


それなりのスタイリングで

そこそこかっこよくなるし

スタイリング剤なしでも

かっこよくなるから

おすすめのデザインです。


さて脱毛の話に戻りますが

脱毛も継続しながら

コツコツまめにやると

半年後1年後に確実に

結果がでます。


チョコザップに限らず

光脱毛やレーザー脱毛

髭の脱毛など興味があれば

こちらも参考に(男性向け)

脱毛について


セルフ脱毛は

ダイエットや勉強と同じ

これは性格も反映されやすい

かもしれないですね!

継続は力なり


やはり毛抜きで

髭を抜いている人は

そこそこいますが

毛穴が開いて

顔の肌に滑らかさが

なくなるので

絶対におすすめしない。

脇もです。

腕を上げたときに

毛穴目立つようになります。


是非、気になる方は

脱毛をまず体験

先日ご紹介されて
ご来店されたお客様の話
フランス語が堪能な方で
なるほど
典型的な日本人ではない
感性の持ち主である

前回の普段はできるだけ
使わない方が良い
言葉の話
そのお客様から聞いた
フランスでの出来事で
現地のマダムが
食べ物のことでの呟き
Dégoûtant
(お客様はたぶんこう話してた)
不味い
がその時の意味だけど
本来なら
吐気をするほどや
食べ物として認めない時
この言葉を使うそう

もし好みじゃなかったら?
C'est pas bon
Je n'aime pas trop
などが適切である。

ドイツ語だと
不味いって意味ではないけど
Ekligだろう
そもそも日本語でも
不味いって言葉は失礼

人物の好みじゃないなら
 Nicht meine Geschmack.
英語で言う

Not my taste 

この表現は是非使って欲しい
うちの子にも
不味いとか美味しくないは
使わないで好みじゃないって
言う事をすすめている

食べ物の美味しい美味しくない
好き嫌いは、個人の嗜好が
とても影響されるから
ある人には美味しいし
ある人には苦手だったりする
それだけの事
だからその食べ物が本当に
不味い時以外は言わない。
また苦手な物≠不味いではない

好みじゃない時の表現
lieber nicht
I'd rather not

やんわり断る時には
どちらも使える表現です

今日の2フレーズ
私の好みじゃない
Nicht meine Geschmack.
Not my taste 

遠慮します
lieber nicht
I'd rather not

Übung macht den Meister 
随分昔の話だが
ドイツに行った初日に
覚えた言葉

犬を連れた
ペナー達が昼間から
飲んで叫んでいる
その時に聞いて
覚えたドイツ語
Arschloch!
Verdammt Scheiße!
あんまり使ってはいけない
凄く使われてる言葉

英語では
Asshole!
Oh Shit!

そもそも
ドイツ語って誉める言葉
とても少ないと思っている
Schön でほぼ終わる
美しい時も
心地よい時も
良い香も
良い音楽も
あとはSuper
Geil やTollなど

馬鹿にする言葉や否定する
慣用表現はいろいろある
知ってて使わないのと
知らないのでは意味は違う

Du hast nicht alle Tassen 
im Schrank!


かつて、食器棚に揃いのカップが

完璧に並んでいることは

家庭の「秩序」や「完全さ」の象徴でした。

もしカップがいくつか欠けていれば

それは不完全で秩序が

乱れていることを意味します。

これが転じて

「頭の中の部品(知能や理性)がいくつか足りない」

という比拠になったと言われています。


また別の説では


ユダヤ語(イディッシュ語)由来説
「頭」や「知性」を意味する 
「tasse」 という言葉が
ドイツ語の 「Tasse(カップ)」
混同されて広まったという
「頭の中が空っぽだ」というニュアンスが
聞き慣れた「食器棚のカップ」に
置き換わったという考え方

Du hast wohl einen Vogel!

さて英語は
He’s a bit not all there, 
if you know what I mean.

You are going nuts.(bananas)
なんか知らんけど
bananaを使ったスラングは
英語には多い気がする

今日の2フレーズ
彼頭悪いねぇ
Er hat nicht alle Tassen 
im Schrank!
He’s a bit not all there, 
if you know what I mean.

お前狂ってる
Du hast wohl einen Vogel!
You are going nuts.(bananas)


Übung macht den Meister