アニメ・漫画の名セリフを英語ってみる -4ページ目

アニメ・漫画の名セリフを英語ってみる

諸事情により当分の間、ブログ更新しないです。
といっても過去の投稿は残したままなので、たまに見てくれる方がいたら嬉しいです。

林田先生

「一人じゃどうにもならなくなったら
"It things seem hopeless when you're alone,

 誰かに頼れ
 then rely on someone.

 でないと実は誰もお前にも頼れないんだ」

 Otherwise, to be honest, no one will rely on you."

 


貸し借りというか持ちつ持たれつというか
ちょっとプライドが高かったり内気な正確だと
人に頼るのを躊躇しちゃうことがあるんだけど
相手にとっては頼られることは全然苦じゃなく
むしろうれしいこともある。

なんでも一人でできるからといって全部一人で片付けちゃうと
近寄りがたい人になっちゃうよ


ハッとする零くん

この先生、ただの高校教師だけどちゃんと零くんのこと見ている頼もしい大人。

 

 

 

 

桐山零

「みんな俺のせいかよ!?じゃどーすりゃ良かったんだよ!!」

"Is everything my fault!? Then what should I have done?"

 

将棋の対戦で勝ったのにスッキリしない桐山君。

相手の棋士が途中で勝負を投げ出して負けたのに嫌な感じ出してきて…

 

おとなしい少年プロ棋士の桐山くんだって叫びたくなるときもあるよ

 

「ふざけんなよ!弱いのが悪いんじゃんか!弱いから負けんだよ!!」
"Fucking hell!
 It's your own fault being weak!
 You lost because you were weak!!"

 

「勉強しろよ! してねーのわかんだよ!解ってるけどできねーとか言うんならやめろよ!来んな!」
"Practice!

  I can tell when you don't!

  If you say I know but I can't, then just quit!

  Don't come!"

 

「こっちは全部賭けてんだよ!他には何も持てねーくらい将棋ばっかりだよ!」
"For me, everything's on the line!

  I don't have anything else, nothing but Shogi!"

 

「酒呑んで逃げてんじゃねーよ! 弱いヤツには用はねーんだよ!」
"Don't drink booze to escape! 

  I have no use for weak Shogi players!"


叫ぶだけ叫んだら倒れちゃうもんだね

 

 

 

ガッツ

「何十年も修行して達人にでもなるのを待ってから戦場に出るつもりか?

"Do you plan to go into battle after training for tens of years and becoming a swordmaster?

  気の長げぇ話しだな」

  It's a very slow business." 

 

 

剣の修行ってのは長い時間かけて基礎をみっちりやって奥義とかを伝授してもらうもんじゃ…

なんて悩んじゃったイシドロくん

 

でもそんなこといってたらいつまでたっても実戦なんかできないって。

 

言い訳ばっかしてなかなかやらない私には響く言葉でした