英語で話しましょう - Writing in English (7th Grade)和訳2 | アダモービス 英語

アダモービス 英語

バイリンガルアメリカ人、ミヤビ・タウンゼントが
上級学習者を対象に
英単語・英文法を含め、英語の4技能をカバーします
英語力を更に強化できることを願っています


Writing in English: Below is the translation (2/2) of the passage from the US 7th grade English quiz from my prior article.


英語で、書く:先の記事に掲載した、アメリカの中学校1年生の国語の問題の和訳(2/2)です。



(10) I just can’t understand being eager to give one’s privacy away. (11) If you have a talent and want to use it to reach others in a positive way, that’s one thing being a great performer or creative artist can involve being seen and having people recognize your face. (12) Some people, though, will want to know about your private life, even if it has nothing to do with your work.


自分のプライバシーを喜んで手放したいなんて、私には理解できない。もし自分に才能があり、それを肯定的な方法で公に訴えたいなら、それは別の話だ。一流のパーフォーマ、芸術家は、人に見られ、自分の顔が人々に知られることもあるはずだ。しかし、こうなると、仕事に関係のないところの、プライベートな生活を知りたがる人も出てくる。


(13) I’ve heard this lack of privacy called “the price of fame.” (14) As these words suggest, being famous has a cost—something you must give up in order to gain something you desire. (15) Isn’t shame too high a price to pay, though—especially when you get hardly anything in return?


「名声の代償」と呼ばれるこういったプライバシーの欠如のことを聞いたことがある。言葉通り、有名であることには、代価がある。欲しい物を手にするために、何かをあきらめないといけないのである。しかし、ほとんど何も見返りがない場合は特に、恥というのは、あまりに高い代価ではなかろうか。




PearTree/ペアツリー
$ペアツリー Advanced English Study Room-BlueberryPear

もっと英語 ー>"にほんブログ村 英語ブログへ"
英語学習法 ー>"人気ブログランキング‐英語学習法へ"
英語英会話 ー>"忍者サイトマスター英語英会話同盟"

Twitter@SC010101
Facebook: Pear Tree

ペタしてね
Copyright 2012© by PearTree All rights reserved.