ジヨン鍵アカ プロフィール画像変更 | ジヨンとみゅーが中心の。☆BIGBANGにBIGLOVE♡

ジヨンとみゅーが中心の。☆BIGBANGにBIGLOVE♡

今までありがとうございました。いつかまたどこかで…


変えたねキョロキョロ


名前、ギリシャ語…

一瞬、ハッキングされたかと思ったわ。


私がスマホで使ってるフォントだと文字化けしちゃって表示されない文字とかあるから、ブラウザで開いてちゃんとしたフォントで見てみると



名前のとこが正しく表示される口笛

( 文字化けしてると最初の文字 Ü が表示されないのよ〜)



アイコンの写真はこれ

LAST DANCEのMV撮った時のだね照れ

下差しここ



で。

ギリシャ文字を使った名前は一体どういう意味なの?と思うよね。


ギリシャ語は全くわからないのでグーグル翻訳さんに頼ってみる
(注意私のスマホでは翻訳機での文字も化けてるので表示されてないけど最初の文字もちゃんと入力してます)

介入???


韓国語にも翻訳してみる。


개입の意味は、というと

やっぱり介入



一応英語にも翻訳してみる。


じゃあIntermentは?というと




埋葬!?ガーン

は???

なんか全然違ってきたぞタラー


でも、ジヨンが表示してるように最後にピリオド付けて翻訳すると

Intervention になって

それはやっぱり『介入』


(;´・ω・)ウーン・・・


ということでもう一度ギリシャ語の翻訳を見てみる。そして発音を聞いてみる。
(注意再度書きますが、文字化けしてて最初の文字のÜが表示されてませんが入力はされてます)

発音の『Üvermensxi』で調べてみると。

そんな言葉は無いらしく、似た発音のドイツ語、Üvermenschで検索されてしまう。


そうすると

超人という意味が出てくる。

しかもニーチェとかジヨンっぽいが…

どうなのかしらね…



そんじゃ、ニーチェはドイツだし、元のギリシャ語をドイツ語に翻訳したらどーなんのってことでやってみる


それをまた日本語に。



(゚д゚lll)

さっきの『埋葬』に近いもんが出てきたガーン

なんなの怖い



翻訳機ではなく、グーグルに元のギリシャ語を直接入力すると

こう出るんだよね…




なんのこっちゃ真顔



ちなみにほかにも。
ピリオド付けたver.

ピリオド無いver.


わからない…(´△`)



もうそんなら、考え方を変えて
そもそも最初の文字『Ü』はギリシャ文字じゃなくてドイツ語とかスペイン語に使われる文字だということで、もしかしたらニコちゃんの顔みたいだからなんとなく付けただけ…とかだとして、Üを抜いて翻訳してみると

インターレース…

韓国語にすると

やっぱりインターレース。




…。

本当に何が何だかわからなくなってきたのでもうやめておこう笑


ここまで、めんどくさい勝手な考察にお付き合い頂きありがとうございました笑笑