読みやすくするテクニック-漢字編③- | メールテクニックが身につくブログ。

メールテクニックが身につくブログ。

メールテクニックの基礎から上級者向けまで幅広く深く勉強するためのブログです。

「料理が下手」 という文をパッと見せられて


すんなり 100% 「りょうりがへた」!と、読める


思考回路になっていれば問題はないのですが


僕なんかは ほんの少し 3%ぐらい


別の読み方の思考回路が働いてから


【「しもて」2%、「げしゅ」0.5%、「げて」0.5%】 


文脈に沿った読みである「へた」にたどり着きます。



こういった人は結構いるんじゃないでしょうか?


そしてこのような漢字は数多く存在・・・






・・・と、ここまで書いていてやっと答えが出ました!!


これらは


『文脈から“読み”を判断する漢字』


なのだと!



-その1と2-で紹介した「辛い」のケースは特殊なケースで


『文脈から“読み”が判断しづらい状況』


だったのです!!



もう少し自分の中で考えがまとまってから


書けば良かったのですがこのブログを書くこと自体が


勉強なので、どうか許してください・・・。



例に挙げる漢字を思い浮かべる度に


どこかフワフワした自分がいました・・・


でも今は、答えが出て何とも言えない気持ちですニコニコ