“ボブ”じゃなくて、“ポム”。
2013年7月22日(月)の夜は、
DVDで映画『うなぎ』を観てました。
観てる途中でふと土用の丑の日だと気づくっていう…w
ピッタリすぎて、何か意味もなく照れる;;
もはや必然か。
興味深く観賞している最中、
ふと登場人物の一人、お寺のご住職の声が耳に止まりました。
…ん?んん??
この声は、
ラピュタの、、、
ボブじいさん!?
急いでwiki検索してみたところ、
ボブじいさんの声と『うなぎ』出てくるそのご住職、
やはり、一致しました。
俳優 常田富士男さん。
常田さんご自身の風貌が、
ボブじいさんに似ていらっしゃる。
そしてもう一つ大事な発見。
実は“ボブ”じいさんではなく、
“ポム”じいさんだったなんて!
天空の城ラピュタと出会って、
早、四半世紀は過ぎたでしょうか。
新発見、というか、
思わぬミスアンダスタンディング。
皆さんポムで覚えてらっしゃいました?
私だけだったらどうしよう…笑。
ところでこのSWAROVSKIのペンダント、
付けてるとしばしば、
「え、それ飛行石?」って言われます。
その度に実は、
「ホントにそうだったらどうしよう(・ω・)」
ってちょっと思ってる私w。
オヤスミナサーイ。
ciao ciao,
maiko