夫の話・・・(続き) / True 真実 | Ririnあっこのアメリカ暮らし with Simple Life

Ririnあっこのアメリカ暮らし with Simple Life

いつの間にか溜まってしまった持ち物。
物を減らして、脳も心もスッキリさせることを目標にしています。
シンプルなのが一番♪

皆さん、こんにちは、あっこですニコニコ

 

昨日は、夫が日本語の単語を正しく使おうとしないことを書いたのだけど、

夫を知る友人や家族から、これもあるよ、あれもあるよ、連絡をもらったので、

ご好評につき爆笑、続きです。

 

昨日の記事↓

 

 

まず、復習ね。(要らないか?グラサン

(青字彼バージョン)

・まな板 → なま板

・蕁麻疹 → 大魔神

・食洗機の洗剤 → 燃料棒

 

 

そして、その続きです。

 

・ユニクロのダウンベスト → 救命具

・柿(persimmon, パーシモン) → ポケモン

・テニスの錦織選手 → コニシキ

・スタートボタンを押す → 出発する

・あまのじゃく → おたまじゃくし

 

 

(画像はUNIQLO.comから)

 

 

【例1】

私がユニクロのダウンベストを着ていると、

彼:「あっこ、何で救命具を着ているの? そっか〜、いつ洪水が起こるかわからないもんね!」

 

 

【例2】

柿をむいていると、

彼:「俺、ポケモンそんなに好きじゃないんだよね。ニコ

 

 

【例3】

夫の仕事が多忙なとき、

彼:「コニシキも頑張ってるから、俺も頑張らないと・・・。」

 

 

【例4】

食洗機にFinishの燃料棒洗剤をセットして、スタートボタンを押すとき、

彼:「出発しま〜す。」

 

 

【例5】

私:「なんで素直に嬉しいって言えないの?」

彼:「俺はおたまじゃくしなんだ〜。」爆  笑

 

 

ところで、彼は錦織選手のことは「コニシキ」って言っているのに、

私が大谷翔平選手のことを「大谷くん」と呼ぶと、

彼は必ず全身で反応して、「大谷選手」でしょ?

と言う。

何で大谷くんだけ特別なんだろうね!?

 

 

(昨年6月に、特別な大谷くんを観に行ったときの写真)

 

 

 

人生に何にもプラスにならない爆  笑

こんなどうでもいいこと、読んでくれてありがとう〜ニコニコ飛び出すハート

 

 

今日のオラクルカード。

 

"True" - Yes, what you're asking bout is the truth.

(そう、あなたが聞いていることは真実なのです)

 

 

 

【英文和訳説明 - 抜粋】

"あなたはすでに真実を知っています。真実は心に深く刻み込まれた知識、

そして身体もまた、真実を知っています。あなたが立ち止まって耳を

傾けるだけで、教えてくれるでしょう。また、あなたの天使たちからも

真実を聞くことができます。目を閉じて、深呼吸をし、静かに問いかけます・・・"

 

 

今日は、気にかけているある事について、メッセージをください、

とお願いして引いたカード。

「真実」であると聞いて安心ニコニコ

やはり、私が心でずっと感じていたこと、間違っていないんだねウインク

 

 

いつも読んでくれて、ありがとうございます照れ

今日も1日、心穏やかな日をお過ごしくださいねラブラブ

 

 

【関連記事】

 

 

 
【YouTube】(始めたばかり)

 

 

PR

 

 

イベントバナー

 

イベントバナー

 

イベントバナー