おはようございます。(^^)
Good morning.
本文 Body Text
小高い所にも、彼岸花が見えますね。
You can see cluster amaryllis even on slightly elevated places.
行ってみましょう。
Let's go.
梅林で、見事に、彼岸花が咲き揃っています。(^^)
In the plum grove, spider lilies are in full bloom.
「きにぇんしゃちゅえい(記念撮影♪)」
"Commemorative photo♪"
彼岸花について、説明されています。
The red spider lily is explained.
मञ्जुशकम् (Manjushakam) とは、サンスクリット語で「赤い」という意味です。
Manjushakam means "red" in Sanskrit.
彼岸花を、たっぷり見ましたので、以降は、違った花を紹介しますね。
I've seen plenty of red spider lilies, so I'd like to introduce you to a different type of flower.
・・・続きます。(^o^)
···It continues.
関連記事は、こちらです。
Related articles can be found here.
→曼珠沙華まつり(その1)Manjushaka Festival (Part 1)
→曼珠沙華まつり(その2)Manjushaka Festival (Part 2)
→曼珠沙華まつり(その3)Manjushaka Festival (Part 3)
それでは、また。
See you again.
木蓮😺
MagnoliaMintaka
あとがき Postscript
☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)
* Comments are very welcome, I let it pass mostly.
★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.
☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Instagram.
☆彡 私のツイッターは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Twitter.
@magnoliamintaka
☆彡 私のスレッズは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Threads.
インスタグラムやツイッター、スレッズでは、ブログ記事の掲載よりも先に、写真をアップしていることがあります。
On Instagram, Twitter, and Threads, I sometimes upload photos before posting blog articles.
どうぞ、お見逃しなく!\(^o^)/
Please do not miss it !
友人のブログ My Friend's Blog
大学時代の私の友人のブログを紹介いたします。
I would like to introduce my friend's blog when I was in university.
彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。
She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.
よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)
If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.
多摩地区から、ぬい撮りを発信!
応援で下のバナーを
クリック(またはタップ)していただけると、
とても嬉しいです。(^o^)
私のイメージ画はツイッターの友人が描いてくれました