世界各国で翻訳され、海外でも上演されている古典的作品。
新型コロナがなければ没後50年に合わせるつもりだったのだろうか。
先日も書いたが、古典的作品の価値、またその作品を演じる重みや責任を理解できないのであれば、自分でオタク向けに戯曲でも書いて自分で演じていればよいのではないだろうか。
何を考えているのだろうか。信じがたい。いい加減にしてもらいたいですね、本当に。
『宴のあと』ももちろん仏語に翻訳されている。
『近代能楽集』
『仮面の告白』
いぇい!いぇい!
— King & Prince (@kingandprince_j) December 5, 2021
大阪で大千穐楽!
終わってみると寂しいですね
神宮寺!寂じーーーー!!!!!
あと本格的に寒いので
あったかくしてお過ごしくださいね!
神宮寺#葵上弱法師いぇいいぇい pic.twitter.com/3fcJscqdUS