翻訳のお仕事について


書いているのですが、なかなか


書くネタが無く困ってます。




英語を習得したい、身に付けたい!


よく聴く言葉です。


ぼんやりと「しゃべれたらいいなぁ」


ではだめです。


実際に英語が必要なのか?


しゃべりたいのか読みたいのかによっても


勉強方法は違いますし、英語で文章を書きたい!


となると、また違ってきます。


実際に翻訳のお仕事でも、同じ英語でも


文章の種類、分野によって翻訳者を使い分けていますし


翻訳が完璧だからといって通訳もこなせるって


わけでもないんです。







翻訳以外にも、マニュアル編集、CG作成、イラスト作成なども


行なっています。


ちなみに、プロフィールの似顔絵は社内のイラストレーターさんに


書いてもらいました。