これまで散々お伝えしていますが、あたし五所川原乱子は褒められて伸びる子です。
で、いつまでも乱子ちゃんが成長しないとご心配いただいているのなら、ぜひこの機会に手放しで褒めていただきたい。雨後の竹のごとく、青天井で伸びていくと思われます。早く! あたくしを褒め散らかしてちょうだい!
とはいえ…これまでのあたしの人生、褒められたりお礼を言われたりすることがとことん少なかったのです。それを突然「さっきの件、ありがとうね」とお礼を言われた場合動揺してしまい、とっさに出てくる言葉は「あ…いや…すみません」だったりするわけ。ここは大人として毅然と「とんでもないです」と言いたいじゃない。
「とんでもないです」
これが使えるようになったらたぶんオトナね。
あたしは反省でなく、謙遜がしたいの。
最近、気になるオトナっぽい言葉は「マッチポンプ」。
使いたくてしょうがないんだけれども、なかなか使うタイミングがありません。「ほら、あの件は、彼のマッチポンプだから」とニヒルに伝えたいじゃない!
あと「今日は“ごとうび”だから混んでる」とか言われると、オトナね~と思わない? オトナというかオジサンかしら? 普通道が混んでても「あぁ今日は“ごとうび”だったか」なんて思わないもの。背伸びしたい時はたまにタクシーの運転手さんに「今日って“ごとうび”だから混んでますかね」なんて話しかけてみますけど…。
手帳に書き込んでカッコいいのは「MTG」。「打ち合わせ」を「ミーティング」と英語にして、それをさらに「MTG」と略しちゃうなんてオトナだから出来ることですよ。あたしは一時期「MTG」を覚えて以来、仕事で見かけるアルファベットは何かの略字なのかしらと考えるようになりました。案外会社名だったりしてがっかりするんですけどね。
ちなみに、あたしが大好きなオトナ語は「NR」!
ノーリターン! 直帰! もう会社には帰らない片道切符! アディオス!