May I have a small container of coffee ?

これが何か分かりますか?

 

こんにちは、町田福祉園スタッフですクリップ

 

-( ^-゚)v  ゚・:,。゚・:,。゚・:,。゚・:,。゚・:,。゚・:,。゚・:,。゚・:,。゚・:,。゚・:,。


この英文を日本語に訳すと、

「小さな容器で1杯のコーヒーをいただけますか?」コーヒー

という意味ですが、実はこれ

 


円周率を英語で覚えるための方法なのですグッ

円周率は3.1415926…と続きますよね

May 3文字 I 1文字 …

 

というように並べていくとこうなりまして

 



ご覧のとおり、英単語の文字数で円周率の数字を表しています



以前、クイズ番組を見ていて、その中の問題で

問題 おじいちゃん  「 May I have a small container of coffee? 」

解答者お父さん  「 円周率! 

おじいちゃん 「 正解です 

  ( ゚-゚) ? 

全く意味が分かりませんでしたが、その後、解説を聞いて理解しました

 

他にもこんな覚え方もあるようですグッ

Can I find a trick recalling pi easily ?

How I wish I could calculate pi !

中にはこんな長い文章もあります

May I tell a story purposing to render clear the ratio circular
perimeter breadth, revealing one of the problems most famous
in modern days, and the greatest man of science anciently known ?


3.1415926535897932384626433832795…

見事ですね!爆  笑


しかし、外国の方は本当にこうやって覚えているんですかねタラー

なんだか余計難しくなりそうな気がします…

みなさんが英語に興味を持つきっかけに音符

 

なれば良いですがいかがでしょうか