none so far
質問はありますか?
と聞かれた時にエイムトークは
No, I don't have any questions.
と答えていたのですが、
今日別のオンライン英会話で
None so far.
と教えられました。
意味はどちらも同じだそうですが、
none so farは「今のところナシ」という意味だそうで
これは用途が広いかも!
質問されて
「う~ん、今のところはね」
みたいな返事はどうやってするんだろう?
って時にこのso farが使えないかなと…。
So far, so good.
こういうと良いみたい。
簡単なフレーズは頭に残りやすいし応用しやすいから覚えておこう!
ということで備忘録です。
質問はありますか?
と聞かれた時にエイムトークは
No, I don't have any questions.
と答えていたのですが、
今日別のオンライン英会話で
None so far.
と教えられました。
意味はどちらも同じだそうですが、
none so farは「今のところナシ」という意味だそうで
これは用途が広いかも!
質問されて
「う~ん、今のところはね」
みたいな返事はどうやってするんだろう?
って時にこのso farが使えないかなと…。
So far, so good.
こういうと良いみたい。
簡単なフレーズは頭に残りやすいし応用しやすいから覚えておこう!
ということで備忘録です。