新しく講師の雑記をお読みいただくことになった皆さんへ!

この頁からは雑記を14回までの頁までしかさかのぼれませんが、頁の一番下側にある枠内[現行ログ]の[∨]をクリックされて、[log1]を選択し[go]をクリックされると、この雑記の最初の分までご覧になれます。

なお、文中の写真上でクリックすると写真が大きくなります。

『マッサンベ』の意味の説明を昨年6月8日の雑記で書いていますが、ご質問が多いので再度ここに掲載します。

私の講座名;Ecole Macambe du Vinの中のMacambeの意味をよく聞かれます。本当の綴りはMaçambéで、cの字の下にヒゲ(セディーユ)を、また、eの字の上に´(アクサン・テギュ)をつけていますので、発音がマッサンベとなります。マカンブではありません。フランス語を知っている人ほど意味を考えてしまうようです。フランス語に見えるようにしたまったくの造語でお騒がせしています。私の名前が正和なので、子供の頃、父親が私のことを「マッサンベ」と愛称で呼んでいました。即ち私の幼名ということになりますか。