EAZY SLEAZY — Mick Jagger with Dave Grohl | Street Jesus

Street Jesus

BAD BOYS OF BOSTON

ミック・ジャガーとデイヴ・グロール。

 

最近ちょいちょいデイヴ・グロール名前聞くよね。

デイヴ・グロール頑張ってる。

 

 

ごきげんな曲だぜシェケナベイベー

曲もいいけど詞がいい。

 

「But it's easy, easy

でも、気楽に行こう

Everything's gonna get really freaky

何もかもすごいことになるさ

Alright on the night

夜になっても大丈夫だ

Soon it'll be a memory you're trying to remember to forget

すぐに思い出になる 忘れたくなる記憶になる

 

We escaped from the prison walls

俺たちは刑務所の壁から脱出した

Open the windows and open the doors

窓を開けろ、ドアを開けろ

But its easy, easy

でも、気楽に行こう

Everything's gonna get really freaky

何もかもがうまくいくよ」

 

全部の訳詞はここ見てね下矢印

 

 

早く刑務所から脱出したいYO!

 

Netflixは面白いけど、もう飽きてるんだYO!

 

「何もかもすごいことになるさ」って、読んだとき

すごくワクワクしたさ!

 

もし、刑務所から出られる日が来たら、ワクワクうひょひょで、

はしゃぎまくって滑って転んで大分県になるといけない。

骨折したらまたしばらくNetflixのお世話になっちゃう。

 

そこで、But its easy, easy なのね。

気楽に気楽に、というか落ち着いて落ち着いてってアタシは解釈するわ。

この曲聴いたら脱出が近いような気がしてきたっス。