http://www.vflwolfsburg.de/aktuell.html
今日の夕方にUEFAカップの第二戦を控えたヴォルフスブルク、
長谷部選手の画像がトップニュースに採用されています。Schön!!
Champions League: 2. Spieltag, 30.09.2008
FC Villarreal 1:0 Celtic Glasgow
フジ 録画中継 一部早送り
CLがどうなってるのかサッパリわからないんだけど(スミマセン)
昨日の読売新聞はじめ夕刊各紙に載った俊坊の写真の後ろに
ピレスの姿が写っていたので、録画してもらったのを今朝観戦。
いやあピレスすてき。正直言ってアーセナルの頃と比べると
身体が重そうな雰囲気はあるのだけど、でもいるだけでいいの、彼は。
まだまだ現役を続けて欲しい。
ヴィジャレアルの公式サイトを見てみたら、表示言語が3つある。
Castellano | Valencià | English
なんだこりゃ?確かに微妙に表記が違うぞ…
http://ja.wikipedia.org/wiki/カスティーリャ語
http://ja.wikipedia.org/wiki/バレンシア語
そうかー。これかー。ふーむ。 …うーーーむ…
補記:バルセロナの公式サイトは順番がちょっと違う。
Català | Castellano | English
http://ja.wikipedia.org/wiki/カタルーニャ語
さすがバルサ。知ってはいたけど想像以上に奥が深いな。うーむ。
日本でスペイン語を習おうとしたら自動的にカスティーリャ語に
なってしまうのだろうか。ピレスはどっちを話すのだろうか。うーむ。
J-League: 26. Spieltag, 01.10.2008, 19:00 Uhr
Urawa Red Diamonds 2:2 Kyoto Sanga F.C.
テレ玉 Live
うち(の相方)のように政治もサッカーも
「臭い匂いは元から絶たなきゃダメ」というポリシーの持主は
一般(←違う表現をしたいが自制)的には受け容れられ難いのだろうが
別にアナキストなのでもニヒリストなのでもない。
最も重要で有効な解決策を述べているだけだ。
つまり「元」を変えない限り、その上に乗っかって来る施策を
いくら検討したって無意味なわけで、まず「元」を変えてから、
その先のことを考えて行こうよ、という姿勢らしい。
昨日ついに決定的なひとことを発した彼であったが
セリフそのままはとても書けないのでカドを取って表現すると
このチームを変えるためにサポーターがやるべきことは何なのか、
ちゃんと考えたらどうですか?
全く同意。
つーか… そもそも変えたいなんて思ってないんじゃないのかね?(笑)
※チーム名表記はドイツで用いられているものに統一することにしました