Hallo. Wie geht's?

Nach dem Radioprogramm bin ich eingeschlafen...

Habe ich eine halbe Stunde geschlafen? Hm...

ラジオ講座の後、うっかり寝てしまいました…

30分も寝てたんだろうか? はぁ…


Heute habe ich das Handy angemeldet.

Und... was muss ich noch kaufen?

Ich muss in Japan den Railpass kaufen,

und soll ich einen Koffer kaufen? Das weiß ich noch nicht.

Was soll ich für Tommy kaufen? Für Makoto?

...Ne, ich habe schon eine Idee.

Aber kann ich da sie sehen? Das ist ein Problem...

今日は携帯(レンタル)を申し込みました。

んでもって… あとは何を買わねばならんのだ?

日本でレイルパス買って、

スーツケースは買うべきだろうか… まだ決められない。

トミーには何を? まこちゃんには?

…いえ、考えてはいるのですが。

しかし彼らに会うことは出来るのだろうか?それが問題だ…

どうしても直訳調になってしまう(笑)。


こないだDクンに直接言ったけど、

月水金の講座、どうなんだろ。てんでんばらばらだよね、テーマ。

私みたいなのはいいけど、本当に初めて勉強している人達にとって

良い学習の流れだとは思えない。私らがようやく3年目に入って

少しずつやり始めた形容詞の変化が4か月目にして出て来てるし

(いや私らが遅いんだけどさ。でもDクンに任せてれば問題なす)、

それも私らみたいに何週にも渡ってしつこくやるならまだしも

たった1回で終わりでしょ?覚えられるはずないよねぇ。私だけ?