Guten Morgen! Wie geht's?

Jetzt esse ich das Frühstück und sehe das Fußballspiel von Spanien. Ich konnge heute Morgen das Radioprogramm hören.

朝ご飯を食べながらスペイン戦を観ているところです。

今朝はラジオ講座を聴くことが出来ました。

6月中旬にしてSVOC習っちゃうんだ~とビックリしたけど

第5文型だってビビっちゃうところが我ながら歳を感じる。

難しいこと考えずに慣れてしまえばどうってことないのだ。

Ich finde die Europameisterschaft interessant!

うり坊

Hast du jetzt das Wort gehört?

今の単語聴いた?

ヒツジ

Nein. Was?

聴いてなかった。なに?

うり坊

Warum nicht? Das war sehr wichtig für dich, oder?

Du kannst es im Stadion in Deutschland sagen.

なんで聴いてないの? あんたにとって重要な単語でしょ?

ドイツのスタジアムで使えるわよ。

ヒツジ

Ich habe keine Lust, zum Stadion in Deutschland zu gehen...

Und was?

ドイツのスタジアムに行く気はないけど…だからなに?

うり坊

Das war 'langweilig'.

ラングヴァイリヒ。

ヒツジ

Was bedeutet das denn?

それどういう意味?

うり坊

「退屈な、つまらない」

ヒツジ

Ach, das finde ich sehr praktisch.

おー、それはとても実用的だね。