Gestern habe ich ne- getroffen.

Wir sind zusammen zur Bäckerei Tanne gegangen.

Ich habe drei Brötchen und eine Stolle gekauft.

昨日はne-さんと会って、一緒にタンネに行きました。

私はミニパンを3個と、年末用シュトレンを買いました。

071228_0835.jpg

Heute morgen habe ich alles gegessen!

Nächstes Jahr gehe ich dorthin häufig!

今朝、一気喰い! ゲフー

「ただのパン」もカイザーも、あの固さは無いけど

噛みしめるとドイツでの想い出が甦る、素朴な味。

ひまわりの種のパンは酸味があって、ザ・ドイツ!な味。

来年は通いまくります、タンネに!!


Danach sind wir dorthin wieder gegangen:

フランツィスカーナーバー&グリル 日本橋店 [ドイツレストラン]

地下鉄銀座線日本橋駅1分 中央区日本橋3-8-16 ぶよおビルB1

ぐるなびで詳細情報を見る ※2007年12月28日現在の情報です


Wir haben so viele Kartoffeln gegessen.

Haben wir schon Deutsche geworden?

ソーセージ盛り合わせにも、アルザス風サラダにも、

ジャガイモが付いていたんだけど、「限定5皿」につられて

巨大フライドポテトまで頼んだ挙句、全て平らげた二人。

…あたしたち、胃だけ、ドイツ人になっちゃったかしら!?


共通の記憶は、語り合うことで、深まり、広がる。

Freiburgでの想い出のうち、ne-さんとしか語り合えないものが

本当にたくさんあって、それを確認し合えた幸せな一日だった。

Ein glückliches neues Jahr. Bis dann, tschüss!ブーケ1