昨晩、Y-einsさんから打電あり。
ドイツ映画なら何でも観たい私は早速BS11にて鑑賞。
¥3,471 Amazon.co.jp…が、イイところで画面が乱れ、ついにストップ。
うちだけ? たぶん
のせいだと思うのだけど…
少し経ったら復活したので鑑賞再開。
しかしストーリーが展開する一番大事な部分を見逃した。
Y-einsさんからビデオを借りて、もっかい観ますが。
序盤10分観ただけで結末まで予想出来てしまうストーリー。
それを裏切られることなくエンディングを迎えるところはマル。
私は「ドイツなのに海がある!」と驚いてしまった。
この作品の舞台はハンブルクだそう。
ということは、イタリア遠征はさぞ大変だったろうに…
でも最後に「結局イタリアかよっ!」と突っ込んでしまった。
実は半年だけイタリア語を学んだことがある私。
(初めてラジオのステップ100を達成したのはイタリア語だった)
ドイツ語とイタリア語と両方出来たら人生バラ色~♪
なんて夢想してしまった。一瞬だけね。
しかしなぜこんな邦題が。国際比較。全部ジャケットが違うよ。
「Bella Martha」
←ってイタリア語やん
「Mostly Martha」
←? Mostlyってば?
日本の公式ページらしきもの。あらすじはこちら: