今日は飲みました。
ドイツ語レッスンの打ち上げパーティーだったので。
Ich habe viele Bier getrunken.![]()
六本木でフィーバー
してきました。言い方が古い。
昨日の『第七天国』について、先生に
「もしかして、"7th Heaven"っていうタイトルで、
ハッピーエンドだなってすぐわかります?」
って聞いてみたら、なんと「Ja!」だって。
そうなのかー。
私は最後の最後まで結末がわからなかったもんなー。
文化の違いは大きいなー。
ドイツには、このような言い回しがあるそうです。
Ich bin im siebten Himmel.
直訳は「私は7番目の天国にいる」なんだけど、
意味は「私はとっても幸せだ!」になるんだって。
ドイツ語は難しい、だからゆっくりでいいよ、だって。
そっか、やっぱし難しいのか。
春からまた地道に頑張ろっと。
…それまで復習しろっての!![]()
今日行ったお店に、ギドのサインが飾ってあったよ。
さぁ、明日は開幕戦。
私たちを「第七天国」に連れて行ってちょーだいっ!