今日でドイツ語会話の秋講座が終了しました。

今期も休むことなく、楽しく学ぶことが出来ました。

成長のほどは…? わからないけど、

でも、少しずつ耳も慣れてきて、聴くのは楽しくなった。

話すのはまだまだこれから、ですけどね。


今日は、見落としていた変わり者の過去分詞を発見。

  umgezogen < umziehen (引っ越す)

…なんだよ、「 g 」! あんた、どっから来たのよ?


同じ「引っ越す」でも、このように異なるのです。

  aus|ziehen  家女の子(家を出る)

  ein|ziehen  女の子家(家に入る)

  um|ziehen  家女の子家


さらに、

  an|ziehen

だと「着替えさせる」になるんだよねー。困ったなー。


おまけ:ひそかに思っていた大物過去分詞。

  ゲブラハト gebracht < bringen (bring)
なんか笑えるっしょ。