キャ~、カンテレやん!!
この隣の北区役所よく行くんです![]()
もしかして、赤楚君にも
偶然会えたりするんでしょうか?![]()
![]()
公式サイト
既に第2話の放送も終わってしまい、
第1話以上に韓国版のオーバーリアクションシーンを
妥当というか無難なオリジナルシチュエーションで上手くかわしながら
(かわし過ぎで面白味が削がれてしまい退屈感が否めませんが・・・)、
それでも韓国版の重要ポイントは
しっかり押さえる日本版でございます。
今更ですが、ザッと第1話のVS画像&簡単感想を。
つか、その前に
このドラマのOP曲
“夏の午後はコバルト”って、
初めて聴いた時
風花ちゃんと中島君が
デュエットしているのかとビックリしましたが、
映画『花束みたいな恋をした』の主題歌
“勿忘(わすれな)”でも有名な
Awesome City Clubの楽曲で、
もちろん歌っているのもメンバー本人なんですよね?
さてさて、本題です。
やっぱりね、韓国版が上手いな〜と感心するのは、
オープニングのルノワールの絵画をバックに
まだ全くお互いを知らない
ソンジュンとシニョクがすれ違うシーンですよね。
この2人に、いや、この3人に
これから一体何が巻き起こるのか⁉️
そして、ヘジンとシニョク、
愛と樋口の偶然の出会い。
韓国版👇
痛みも腫れも流血もないのに、
白いキシリトールガムを見て
自分の前歯が折れたと勘違いするキム・ヘジン![]()
超可愛くて大好きなシーンです![]()
![]()
続いて日本版👇
奇想天外ツッコミどころ満載の韓国版と、
意外にありそうな自然な流れの日本版。
ですが、やはり突拍子もないコメディ発想で
俳優陣の捨て身の演技や表情に
笑みが溢れるのは韓国版。
日本版は守りに入って面白味に欠けるというか、
ちょい美しく爽やか過ぎました。
ということで、出会いのシーンは韓国版が優勢。
さて、次はTHE MOST編集部で
再会する2人と2人。
先ずは日本版👇
韓国版👇
で、再び日本版👇
画質超最悪ですが、
MIU404伊吹アクションをぶっ込む樋口に爆笑‼️![]()
![]()
副編集長に就任したソンジュンと管理部派遣のヘジンが、
同じく宗介と愛が、
思わぬ場所で出くわすシーン。
尺が長く撮れる韓国版は
コメディタッチに拘るが故に色々と無駄も多く
執拗加減がしんどかったりもしましたが、
日本版は樋口のセリフが要点をしっかり押さえ、
テンポ良く進んでいくドラマ展開が
スッキリ気持ち良く、
ここは日本版に軍配が上がりました。
更に、韓国版と比較して
個人的に日本版の方が良かったなと思ったのは、
宗介の実母が既に他界していることを梨沙に知らせる
仏事ジェスチャーには大爆笑![]()
![]()
![]()
そして、
幼少時の2人の思い出の曲に
世界中の誰もが知るポータルクラシック
『パッヘルベルのカノン』
が起用されていたのが本当に良かったです。
韓国版を観ていた時に
ここには結構違和感があったので。
あと、赤楚君のハイセンスな今時ファッションが
数多く見られるのも嬉しい醍醐味の一つです。
まぁ、チコちゃんことキム兄も言ってましたし
私もしつこいようですが、
とにかく主役級男性キャストに貫禄が無さ過ぎて、
そこが本当に惜しい限りです。
特に赤楚君の樋口役が30歳なんて絶対に無理。
番組サイドは“チェリまほ”30歳の延長線程度に
考えてるかもですが、
あのドラマの30歳は
完全に町田君の実年齢に引っ張られているもので、
そもそも、中島君の28歳ですら私は無謀に感じていて、
更に韓国版のソンジュン、
シニョクのイメージが強烈なだけに
日本版の役作りは相当難しそうです。
ちなみにシニョク役のチェ・シウォンssiって、
『春のワルツ』のウニョンの弟役パク・サンウなんですよ。
サンウ役の頃はこんなにも
毛むくじゃらに成長するなんて、
想像もしていませんでしたよね?笑
山田孝之も顔負けです!笑笑
『春のワルツ』もGYAO!で配信がスタートしますので、
興味のある方は是非どうぞ![]()
韓国版
━─━─━─━─━─
【おまけ】




























































































































































