私たちは、スピリチュアルな視点から、自分たちの経験を通して、
いろいろな方のご相談にのらせて頂きながら、クリスタルたちを
お届けしています。
そして、レイキやヒーリングなどの経験、また体験から、物事の
『波動』を感じながら、さまざまなご提案をさせていただいています。
日々の仕事の中で、また日常の生活の中で感じることは、
“どんなことにも「道理」がある。”
ということ。
「道理」というと、難しく聞こえるかもしれないのですが、
「そうなるようになっている」ことがあるということなんです。
仕事のこと、恋愛のこと、夫婦や親子の関係・・・・。
いろいろなことを相談されます。
私たち夫婦は、“スピリチュアルな視点”から、
つまり、思いがどのように現実になっていくのか?とか
『神様の道理(神理:神様の理(ことわり))』からとか、
そういう視点から、お話させていただいています。
で・・・・。
健康について、なんですが、よく『心と体の健康』っていいますよね?
(最近では、あと“お財布”も付け加えることもあるようですが(笑)。)
「健康」って、一体何?どういう状態を言うの?
ということで、WHO憲章の「健康の定義」を見てみました。
Health is a state of complete physical, mental and
social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.
健康とは、病気でないとか、弱っていないということではなく、肉体的にも、
精神的にも、そして社会的にも、すべてが満たされた状態にあることをいいます。
(日本WHO協会訳)
ということだったんですが、
1998年にこの憲章の健康定義について、新しい提案がなされたんです。
Health is a dynamic state of complete physical, mental, spiritual
and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.
日本WHO協会によると・・・
静的に固定した状態ではないということを示すdynamic は、健康と疾病は別個のもの
ではなく連続したものであるという意味付けから、また、spiritualは、人間の尊厳の確保や
生活の質を考えるために必要で本質的なものだという観点から、字句を付加することが
提案されたのだと言われています。
日本語では、mental も spiritual も同じく精神的と訳してしまいそうになるのは、
宗教に希薄な国民性のためかも知れません。ともあれ、どう翻訳すべきかを考えてみることも、
私たちが「健康とは何か」を考えるヒントのひとつになるかも知れません。(引用以上)
ということなんですが・・・。
私たちはスピリチュアルな観点、考えをもとに、
今までいろいろなことに取り組んできたので、
“spiritual” はすぐに「霊的な」という翻訳を当てはめるんですけどね。
よく、ヒーリングなどを受け取るときの宣言に
『私の、ボディ、マインド、スピリットに・・・』
という言葉を使います。つまり、身体と心と魂(霊)、ということですよ。
そして、このWHO憲章の「健康の定義」が改められたころは、
テレビでも『オーラの泉』などがあった頃のように思います。
美輪さんや江原さんが、本当に多くの人達、一般の人たちに
「スピリチュアルな視点」へ心を開くことを促してくださった
おかげなのかもしれません。
『水瓶座の時代』を目前にした1998年にこの「健康の定義」が
改められたことは、単に「健康」だけでなく、さまざまなもの
の“定義“を問うきっかけなのではないかな?
と、私たちは思っています。
と、まあ、「健康の定義」という堅苦しい記事を書いたのは、
最近、気に入っている『塩』の話題を、記事にしたかったからなのです(笑)。
あと、大好きなハーブの話もね。
私たちが、自分の身体を“単に物理的な存在“として捉えるのではなく、
もっと広い視野、視点で捉えていくと、“波動“というか、振動というか、
そういった“見えない事柄“について、話していく、目を向けていく必要が
あるのだと思います。
それでは、また。
(文責:Primaria☆Stone 名倉正祥)