GWが明けました!

 

皆さんはこの休みを使ってリフレッシュできましたか(^^♪

 

私たちミッシングピースもしっかりリフレッシュした者もいれば。。。

ドラマや映画の撮影や、オーディションで仕事の者もいれば、

宣材撮影した者もいて、

 

百人百様 ・ 十人十色 ・ 人それぞれ ・ その人次第 ・ 各人各様 ・ 三者三様 ・ 千差万別

蓼食う虫も好き好き・・・あっ、これは違うな(笑)

 

GWにスタッフが頑張ってくれて新しいボイスサンプルが沢山、HPにアップすることが出来ました。

 

新しいCD版(実績の仕事はコチラに収録されています)も出来て、リフレッシュした気分で次のステップを踏み出せるわけです。

 

ミッシングピースの「声」で最も仕事をしてきたのは

鳥谷宏之と

image

鎌倉梓

ですが、今回は伊藤洋三郎も加藤啓も収録できました!

 

私のリクエストで中島敦の「山月記」を読んでもらいました。痺れます!!

伊藤洋三郎 ボイスサンプル2

 

作品としても楽しめる加藤啓の機長篇(笑)

加藤啓 ボイスサンプル3

 

岡崎ゆうも

イワゴウサトシも

長谷川葉生も

宣材に個性が出ているように、ボイスサンプルも皆、

百人百様 ・ 十人十色 ・ 人それぞれ ・ その人次第 ・ 各人各様 ・ 三者三様 ・ 千差万別
蓼食う虫も好き好き・・・あっ、2回目(笑)

 

新しい仲間も増えました。

女性が山下香織・宮内杏子・高森由里子

男性は木村栄・田中真之

そして、渋谷悠!(「さん」を付けないと決めましたが、なんだか落ち着きません💦)

 

映画監督で脚本家の渋谷悠の声の魅力に気がついて、ダメ元でスカウトしたら乗ってくれて❣️

image

バイリンガルの渋谷悠の英語サンプルは必見・・・必聴wです。

渋谷悠 サンプル1 (ニュースを読んでいるアナウンサーのようです)

渋谷悠 サンプル2 (自作の英語の詩”The Old Accordionist at a Subway Station”を朗読しています)

渋谷悠 サンプル3  (狂人⁈の英語です)

 

英語独特のリズムを活かされている朗読。

言語の美しさと言う点で

山月記の伊藤が日本語代表、詩の朗読の渋谷が英語代表ですね。

 

そうそう、高森由里子の近代能楽集も日本語、代表しています!

高森由里子 サンプル5

 

渋谷悠のサンプルは日本語もあります。

 

そのうちの一つは彼の、そして私がプロジェクトマネージメントをしているモノローグ集『穴』に収録されるであろうフレッシュな原稿です。(モノローグ集の出版が楽しみです‼️)

渋谷悠 サンプル5 

 

こんなにクオリティ高い、バリエーションに富んだサンプルを作ることができて誇らしいです‼️

 

ご興味のある方はぜひ、ミッシングピースHPのボイスページをご覧ください。(お試しくださいかな。。。お聴きくださいかしら。。。)

 

新しく入った渡会久美子や、他にも調整中の人がいて、ボイスページはこれからも変化し続けますので、ぜひご注目ください!