英単語・イディオムを楽しく覚える! -74ページ目

英単語・イディオムを楽しく覚える!

英語が苦手な生徒ばかり教えてきた元家庭教師のブログです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第30回 2012年12月7日】


  こんにちは! 村井です!

  京都大学の山中伸弥教授がノーベル生理学と医学賞の授賞式のため、

  スウェーデンに行きましたね。

  ノーベル賞のメダルをかたどったチョコレートをいっぱいお土産に買ったり、

  ストックホルムで好きなのは『スシ』だとか、会見しているそうだ。

  なかなかユーモアのある人だな、と感心しました。(^^)

  授賞式は10日です。おめでとうございます。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓            
メルマガはこちら


人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の単語は 《connect》[カァねっク(ト)]



文章は  Erika-chan gave up to connect the DVD-player to the TV.


     エリカちゃん ゲえいヴァップトゥ カァねっク(ト) (っ)デァ 

     ディーヴィーディー プれいヤー トゥ(っ)デァ ティーヴィー


     「エリカちゃんはDVDプレイヤーとテレビを接続するのをあきらめた」



● 意味: 結ぶ、接続する (動詞)

     


● 状況を思い浮かべながら覚える
  

   
   通販でDVDプレイヤーが安く買えたと、大喜びのエリカちゃん。

   数日後、届いたプレイヤーをつなごうとしたが、

   「こっちの線はどこにつなぐの?」

   「ちがうわよ! それはパソコンに。こっちだったら」

   「まだ、ネットとゲーム機にもつながないといけないのよ」

    こうして、一家でさんざん苦戦したあげく映らなかったらしい。

    翌日、ミコちゃんがどうなったのと聞くと、エリカちゃんは

   不機嫌そうに答えた。

   「無理! 誰か得意な人、呼んでくるわ」


  


     Erika-chan gave up to connect the DVD-player to the TV.


     エリカちゃん ゲえいヴァップトゥ カァねっク(ト) (っ)デァ 

     ディーヴィーディー プれいヤー トゥ(っ)デァ ティーヴィー


    「エリカちゃんは、DVDプレイヤーとテレビを接続するのをあきらめた」





● 説明・補足


   二つのものを一緒に結びつけるときに使われる。

   電気、水道管などがつながったり、

   電車や飛行機の接続のときにも使う。

  
 


● 類義語・派生語


- connection [カァねっくション] (名詞)


「関係」「連絡」「接続」「コネ」

「コネ」の意味で使われるときは複数形の connections になる。




● こじつけで覚える
 

金来ると[カァねっク(ト)]、コネによる関係はすごい。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる

面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第29回 2012年12月5日】


  こんにちは! 村井です!

  衆議院選挙が公示され、本格的な選挙活動がスタート。

  おかげで街中は選挙カーが走り回り、
  
  立候補者が拡声器片手に大演説。
  
  候補者は過去最高の1504人だとか(^^驚)

                        
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓
メルマガはこちら


人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の単語は 《disease》[ディじぃーズ]



文章は  Choko is suffering from a disease.

     チョコ イズ サあ!ファー(ぅ)リン(グ) フロムァ ディじぃーズ

     「チョコは病気で苦しんでいる」



● 意味: 病気(名詞)

     


● 状況を思い浮かべながら覚える
  

   
   家にかえってきたが、いつも駆け寄ってくる犬のチョコがいない。

   「チョコなら病院よ。病気で苦しんでいるわ」母が言った。

   「なにかあったの?」

   「散歩中に変なもの食べたらしくて、ずっと下痢が止まらないのよ。

    動物病院に連れて行ったの」

   「大丈夫なの?」

   「お医者さんが言うには、数日入院すれば治るって」

   「よかったわ」私は胸をなでおろした。

    数日後、病気の治ったチョコは元気になって帰って来たが、

    よほど懲りたのかエサでさえ吐き出しながら食べていた。



    Choko is suffering from a disease.

    チョコ イズ サあ!ファー(ぅ)リン(グ) フロムァ ディじぃーズ

    「チョコは病気で苦しんでいる」





● 説明・補足


   バクテリアなどによる感染、病名がはっきりしてる疾病や伝染する病気に対して言うことが多い。

   「~病」 
 


● 類義語・派生語


- sickness [しっクネス]

- illness [いルネス] 両方とも精神病や病気一般を指す。



● 語源
 
dis-easeより、disは「反対」「否定」を表す接頭語 easeは「楽」



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる

面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ
今回は今までアクセスが多かった単語ということで、
キャラクターの人気度合いを測ってみようかと思います。


第3位: 第12回 claim

ミコちゃんに人形をあげたのに、可愛くなった人形を見て
奪い返す、非道なエリカちゃん(笑)

実はこのときには、この二人のキャラ設定がはっきりと決まっておらず
ミヨちゃん、ちえちゃんだった。
次の回を打つときに、名前が間違えてミコちゃんになっている。
そのまま定着するいい加減さ(^^)

名前間違えついでに、同じような2文字の名前では差がつきにくいことから
エリカちゃんに変える。日本人だけど、自由奔放なキャラのイメージから。


第2位: 第22回 environment

エリカちゃんが友人の家にお泊りするも、相手はエリカちゃんを上まわる
暴走ぶりで、閉口させた回の話。 「最悪の環境」と怒りの叫びが例文に(笑)
あのエリカちゃんを恐れおののかすとは、どんな友達なのか。
興味は尽きないところだ。


そして栄えある第1位は

第1位: 第18回 reflect

通学途中にお坊さんの頭を見る。青信号の光に反射して
頭が緑色に光ったのを見て、エリカちゃんが笑いのつぼに
はまる話。

この回が面白かったせいか、最高値をたたき出している。
確かに面白いのだが、頭のきれいな人を蔑んでいる訳では
ありません。怒らないでくださいね。(^^汗)


こうしてみると上位3語はすべてミコちゃん・エリカちゃんエピソードだった
ことが分かる。
まさか、ここまで人気が偏るとはちょっと意外。
アクセスは女性が多いせいか、親近感がわくのだろうか?
これからもこの二人はメインレギュラーとして
登場させていきますので、
応援よろしくお願いします。

感想も聞かせてくれると、うれしいです。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

     ★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★ 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第28回 2012年12月3日】


  こんにちは! 村井です!

  再来年に卒業する大学生の就職活動がスタートしたそうですね。

  就活解禁になってあわてている方もおられるのでは。
  
  私のときは就職氷河期で、全く仕事がありませんでした。(- -涙)
  
  今はあの時代に匹敵する就職困難な時代。

  これから企業を受ける人たちへ、good luck!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓                 
メルマガ見てみる


人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の単語は 《besides》[ビサあーいズ]



文章は Miko-chan is cute and besides, she is kind.

    ミコちゃん イズ きゅ~(ト) ァンド ビサあーいズ シィー 

    イズ カあいン(ド)  

    (ミコちゃんはかわいらしくて、そのうえ、親切だ)
 

 

● 意味: 「その上」 「おまけに」 (副詞)

     
 
● 状況を思い浮かべながら覚える
  

   
   道を歩いていると、ミコちゃんがおばあさんの手を引いて歩いていた。

   私が手を振ると、ミコちゃんはこっちを見て笑った。

   「どこ行くの?」

   「おばあちゃんが道が分からないっていうから、案内しているんです」

   「駅まで連れて行ってくれるって言うんだよ。助かるわあ」

    おばあさんは笑いながら答えた。

   「見ず知らずの私にもこんなに親切で。ほんとにいい子だよ」

   「そ、そんな……こと、な、ないです」

   ミコちゃんはどもりながら、耳まで真っ赤になって照れていた。



    Miko-chan is cute and besides, she is kind.

    ミコちゃん イズ きゅ~(ト) ァンド ビサあーいズ シィー 

    イズ カあいン(ド)  

    (ミコちゃんはかわいらしくて、そのうえ、親切だ)
 



● 説明・補足


   付け加えたいときに入れる語。「~も」

   前置詞としても使う。そのときは [びサアーイズ] とアクセントが前になる。

   「~のほかに」「くわえて」

 

● 類義語・派生語


- beside なら「~のそば」(前置詞)

  まぎらわしいので注意


 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガはこちら

面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ
日本人の英語は発音で苦労することが多い。

日本語にはないR音、TH発音は言うまでもないが、

意外と忘れているのがM、N、NGの発音の違い。

あまり意識しないから、kim, kin, kingの違いは

はっきり区別できなかったりする。


かく言う自分も、海外で初めて英語で外国人と

話したときは、言いたいことの半分も伝わらず、

こんだけ勉強したのに会話一つできないのかと

がく然となりました。


そんなある日、町の屋台でアイスクリームを買おうと

したことがありました。

小さな台車にアイスクリーム入れを乗っけていた黒人さんに

「バニラアイスを一つちょうだい」と頼んだのですが、

ぜんぜん通じません。


困り果てて、こっちは『バニラ、バニラ』と言い続けると

その黒人の人はチッ、チッ、チッ、チッと、人差し指を左右に振り

唇からゆっくりとしぼり出すように

「ヴァニィ~~~~ラァ」と発音しました。

英語の発音とはこれほどまでに濃密なんだと、

肌で感じた瞬間でした。



日本人が発音がうまくないのは仕方ないかもしれませんが

その発音の濃密さを真似る事はできます。

日本語は意外と発音の違いを工夫して表記することで

表現することができます。 

ネイティブの発音は無理でも

表記をうまくすればニュアンスだけは伝わるのではないか。

へんてこなカタカナ表記だと思いますが

そんな思いが少しでも伝わってくれたらと

思っています。