第030回 at a standstill | 英単語・イディオムを楽しく覚える!

英単語・イディオムを楽しく覚える!

英語が苦手な生徒ばかり教えてきた元家庭教師のブログです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   ★★★  英単語・イディオムを楽しく覚える!  ★★★    

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第030回 2013年10月22日】



こんにちは! 村井です!

台風が過ぎ去って、急に寒くなりました。

各地で今年一番の寒さになっています。

つい最近まで暑かったくらいなのに、季節が早い。

まるで夏から、もう冬になってしまったかのようです。

まだ、うちでは扇風機も片づけてないのに……(^^)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語・イディオムを楽しく覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる




人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の熟語・イディオム

 《at a standstill》



直訳すれば、

『立ったままのところで』



さて、一体どんな意味で使われるでしょうか?



1・邪魔をする

一番困るのは、善意でいろいろしてくれるんだけど、

それが迷惑なのに気付いていないことなんだよな。




2・行き詰った

ありとあらゆる手をうったんだが、もうどうしょうもない。

これ以上ひどくなる前に逃げ出すのが正解だな。




3・走っていく

まだまだ、終わりじゃない。

頑張ってたすきをつなげば、逆転の可能性だってある。



皆さんはどれだと思いますか?







↓ この下が正解です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




正解は「2」

「行き詰った」


アメリカ英語、イギリスでは stand still と分けて書く。

事態が動かないでこう着状態のままであるという意味。

「立ったままでいる」から「(動けないで立ったまま)行き詰っている」と

いう意味になった。

The Japan-China negotiations are at a standstill.

「日中間の交渉は行き詰っている」



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる



面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ