第010回 hit the nail on the head | 英単語・イディオムを楽しく覚える!

英単語・イディオムを楽しく覚える!

英語が苦手な生徒ばかり教えてきた元家庭教師のブログです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   ★★★  英単語・イディオムを楽しく覚える!  ★★★    

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第010回 2013年06月04日】


こんにちは! 村井です!

このままいけば、地球の平均気温は5度以上上昇するかもしれない。

そんな恐ろしい予測を国際エネルギー機関・IEAが発表しました。

IEAによると、二酸化炭素・フロンなど温室効果をもたらすガスの排出量は

今年さらに1.4%増えたという。

これは過去最大の増加量とか。

干ばつ、洪水、海面上昇、これらの異常気象は

地球温暖化のせいだといわれている。

関連性ははっきりとしてないが、

人類の及ぼす行為がが地球規模で影響を与えつつあるという点は

われわれは知っておかないといけないと思う。(-_-)

            
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語・イディオムを楽しく覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる



人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の熟語・イディオム

 《hit the nail on the head》



直訳すれば、

『頭に釘を打つ』



さて、一体どんな意味で使われるでしょうか?


1・目立っている

日本語でもありますよね。あいつ、ちょっと顔が良くって頭がいいからって、人気出やがって。



2・あわてて避難する

雨が降ってきたんで、近くにあったガレージに避難したら、すでに先客がいてた。



3・図星

冗談でお前浮気してるだろって言ったら、真っ青な顔になりやがってさ。図星だったんだ…… 




皆さんはどれだと思いますか?







↓ この下が正解です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




正解は「3」

図星です。


nail には「爪」という意味もありますが、ここでは「釘」のこと。

あなたの言ったことが、そのものズバリを言い当てたときに使われる表現。



Exactly, You've hit the nail on the head!

「その通りだ。図星だよ!」



しかし、「頭を釘で打つ」ことが、「図星」とは。

なかなか過激な表現です。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる



面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ