第003回 have a frog in the throat | 英単語・イディオムを楽しく覚える!

英単語・イディオムを楽しく覚える!

英語が苦手な生徒ばかり教えてきた元家庭教師のブログです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   ★★★  英単語・イディオムを楽しく覚える!  ★★★    

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
          【第003回 2013年04月16日】



  こんにちは! 村井です!

  四川で大地震があった中国。

  しょっちゅう地震に見舞われているこっちとしては、人事ではない。

  多くの死者や負傷者が出ているらしい。

  ぜひとも多くの人が助かって欲しい。

  そんな状況にもかかわらず、中国政府はベトナム船を砲撃、炎上させ、

  カシミールに侵攻してインド軍とにらみ合いになり、

  尖閣諸島には8隻の監視船が領海侵犯をしている有様だ。

  そんなことしている状況かと言いたくなるが……

  (゜゜;)
  

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。

英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ

『英単語・イディオムを楽しく覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる


人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を                       

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の熟語・イディオム

 《have a frog in the throat



直訳すれば、

カエルをのどにもっている



さて、一体どんな意味で使われるでしょうか?


1・異様に腹が減る

やたら腹が減るんだよな。さっき牛丼食べたばかりなのに。そのくせ、朝抜きとか。



2・痰がからんで声が変になる

なんかのどがイガイガして、きっとカエルでもいるに違いない。声だって、ゲコゲコってカエルみたいだし。



3・すごい運がいいとき

競馬で万馬券当ててな、今日はおごりだ。でも、みんなから食べられてしまって、

結局一銭も残らず使ってしまうとか。あぶく銭は身につきません。




皆さんはどれだと思いますか?







↓ この下が正解です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




正解は「2」

しわがれ声になる。


have a frog in my throat とも言う。

のどの調子がおかしくて、しわがれ声になってしまったときに使う口語。



stick in one's throat

『納得がいかない、なんかが引っかかる』という言い方があるように

のどに関する語には、いつもと違ってどこか違和感があるときに使われる

傾向がある気がします。




frog は蔑称で「フランス人」を意味することがあります。

かえるやエスカルゴを食べるからかな?

ちなみにカエルの肉を食べたことがありますが、鶏肉みたいでした。

言われなければ分からないですよ。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガはこちら



人気ブログランキングへ