★★★ 英単語は楽しい文章で覚える! ★★★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【第85回 2013年03月20日】
こんにちは! 村井です!
東京では桜が満開。
北海道では吹雪。
西日本ではようやくつぼみがふくらんできたところです。
いやあ、こうしてみると日本って広いですね。(*^_^*)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガのほうが早く、より詳しい情報を提供しています。
英語が苦手な生徒ばかりを教えてきた元家庭教師のメルマガ
『英単語は楽しい文章で覚える!』
↓ ↓
メルマガ見てみる
人気ブログランキング参加中、ポチッと一票を
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■ 今回の単語は 《admire》 [ァドマあいアー] (アクセントは後ろ)
文章は
We admired her beauty.
ウィ ァドマあいアー(ド) ハ~ びゅーティ
「私達は彼女の美しさに見とれた」
● 意味: 感心する (感心して)見とれる (動詞)
● 状況を思い浮かべながら覚える
ミコちゃんとエリカちゃんがテレビを見ていると
世界を舞台に活躍しているモデルさんの記者会見が映った。
最近話題沸騰中の彼女は美しいだけでなく演技力もあり、
堂々と受け答えをして、外国人からの質問も英語で答えていた。
「うわ~! 演技力があって美人って聞いてたけど、頭もいいんだわ」
「いいなあ」
「エリカちゃん、あの人、すごいよね!」
ミコちゃんの賞賛の言葉にエリカちゃんもうなずいた。
「ほんとすごいよねえ。あたしもあれぐらい胸があったら、
もっと人気者になれるのに……」
We admired her beauty.
ウィ ァドマあいアー(ド) ハ~ びゅーティ
「私達は彼女の美しさに見とれた」
● 説明・補足
人や物に「敬服する」、あるいは「感心する」。
感心するあまり「見とれる」という意味もある。
美貌のような外面的なことにも、
その人が行った業績に対しての賞賛についても言うことができる。
● 同意語
respect
前に出てきた respect も同じような意味を持つが、
admire のほうがより敬服の度合いが強い。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい
興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる
人気ブログランキングへ