なんだか眠いのに眠れなく、イライラしてるというか、思い出してイライラしだしたと言うか…。
思い出し笑いならぬ、思い出し愚痴でごめんなさい。
タイトルの『えんちょ』
聞き覚えがあったり、もしくは小さい子が身近にいると結構使ってたりするのかなぁ?
私は使わないけど。
というより、なぜ使うのかが分からない。
だって、座るとか、お座りでいいんじゃない?と思って。(丁寧にお座りって言うと、犬みたいかなぁ?そんなに違和感ないんだけど。)
なぜ、わざわざ赤ちゃんや、小さい子に、
ご飯を食べる前とかに、
「えんちょしましょうね~。」
って言うのかが分からない。
赤ちゃん言葉全てに否定的なわけではないつもりだし(犬とも言うけど、ワンワンって言ったりしちゃうし)
でも、あきらかに違うだろ…って言葉は極力使わない。と言うより使う気もない。
別に、私が思ってるだけだし、普段使ってる人を批判してる訳じゃないから!
だってそんなの個人の自由だし。
でもさぁ、最近話題の脳科学のおばあちゃん(今携帯からだから、名前とか調べてなくてごめんなさい。)も、赤ちゃん言葉はダメって言ってたから、ちょっと嬉しかったo(*^▽^*)o
おばあちゃん曰く、赤ちゃん言葉で、たとえば
「えんちょ」
を覚えても、大人になって
「えんちょ」
なんて使わないし。
使ってたら怖いけど(-_-#)
せっかく言葉を覚える能力があるのに、無駄な言葉を教えることで、その分二度手間で、それだったら、他の言葉を1つ覚えた方がいいって。
超~共感した!
別に、うちの子を天才児にしたいわけでもないし(てか、むしろ普通でいい)、まだ2歳だから教育についてどうこう考えてるわけじゃないけど、
えんちょ=座るって覚えるくらないなら、
座る=sit down
って英語でも覚えてくれた方がよっぽどいいな。
まぁ、今はそれより母国語の日本語からだけどねぇ。
土曜日の仕事の時は、旦那の実家に遊びに行くことが多くて、しょっちゅう、えんちょだの、まんまだの赤ちゃん言葉を使われていて、
なんだか急にブログ更新したくなりました。
実家の親なら、さらっとえんちょじゃなくて、座るでしょ?
って言えるけど、一応は旦那の親だし、姑だしなぁ~。
しかも土曜日だから私いないし。
でも、近々お盆で行くし、さらっと何か言ってたら、言葉を訂正しちゃおうかしら。と何故か強気になってます。
でもお義母さんが、
「はい。まんまだからえんちょして下さいね~。」
って言って、
「まんまじゃなくてご飯よ。ちゃんとお椅子に座って食べようね。」
なんて言ったら、嫌な嫁かなぁ~?
それとも、意外と気にならずスルーかなぁ?
だって、2歳半になり、やっと色々しゃべりだし、人の言葉を真似するようになったから、えんちょとか覚えて欲しくないし。
別に、嫁姑で悩んでる訳ではないのでご心配なく(笑)
ただ寝付けなくて、明日のこと考えてたらつい書かずにはいられなくて(笑)
ではでは、そろそろお休みなさぁい☆
思い出し笑いならぬ、思い出し愚痴でごめんなさい。
タイトルの『えんちょ』
聞き覚えがあったり、もしくは小さい子が身近にいると結構使ってたりするのかなぁ?
私は使わないけど。
というより、なぜ使うのかが分からない。
だって、座るとか、お座りでいいんじゃない?と思って。(丁寧にお座りって言うと、犬みたいかなぁ?そんなに違和感ないんだけど。)
なぜ、わざわざ赤ちゃんや、小さい子に、
ご飯を食べる前とかに、
「えんちょしましょうね~。」
って言うのかが分からない。
赤ちゃん言葉全てに否定的なわけではないつもりだし(犬とも言うけど、ワンワンって言ったりしちゃうし)
でも、あきらかに違うだろ…って言葉は極力使わない。と言うより使う気もない。
別に、私が思ってるだけだし、普段使ってる人を批判してる訳じゃないから!
だってそんなの個人の自由だし。
でもさぁ、最近話題の脳科学のおばあちゃん(今携帯からだから、名前とか調べてなくてごめんなさい。)も、赤ちゃん言葉はダメって言ってたから、ちょっと嬉しかったo(*^▽^*)o
おばあちゃん曰く、赤ちゃん言葉で、たとえば
「えんちょ」
を覚えても、大人になって
「えんちょ」
なんて使わないし。
使ってたら怖いけど(-_-#)
せっかく言葉を覚える能力があるのに、無駄な言葉を教えることで、その分二度手間で、それだったら、他の言葉を1つ覚えた方がいいって。
超~共感した!
別に、うちの子を天才児にしたいわけでもないし(てか、むしろ普通でいい)、まだ2歳だから教育についてどうこう考えてるわけじゃないけど、
えんちょ=座るって覚えるくらないなら、
座る=sit down
って英語でも覚えてくれた方がよっぽどいいな。
まぁ、今はそれより母国語の日本語からだけどねぇ。
土曜日の仕事の時は、旦那の実家に遊びに行くことが多くて、しょっちゅう、えんちょだの、まんまだの赤ちゃん言葉を使われていて、
なんだか急にブログ更新したくなりました。
実家の親なら、さらっとえんちょじゃなくて、座るでしょ?
って言えるけど、一応は旦那の親だし、姑だしなぁ~。
しかも土曜日だから私いないし。
でも、近々お盆で行くし、さらっと何か言ってたら、言葉を訂正しちゃおうかしら。と何故か強気になってます。
でもお義母さんが、
「はい。まんまだからえんちょして下さいね~。」
って言って、
「まんまじゃなくてご飯よ。ちゃんとお椅子に座って食べようね。」
なんて言ったら、嫌な嫁かなぁ~?
それとも、意外と気にならずスルーかなぁ?
だって、2歳半になり、やっと色々しゃべりだし、人の言葉を真似するようになったから、えんちょとか覚えて欲しくないし。
別に、嫁姑で悩んでる訳ではないのでご心配なく(笑)
ただ寝付けなくて、明日のこと考えてたらつい書かずにはいられなくて(笑)
ではでは、そろそろお休みなさぁい☆