早速、Austin Mahoneくんのニューアルバムから新曲を紹介します。

 

タイトルは"Loving you is easy"(愛するのは簡単さ。)です。








 

※早速訳そうと決意したものの、

 

今日5月29日では海外のサイトでも歌詞が載っておらず、

 

とりあえずヒアリングで聞き取れる範囲を聞いて訳しました。


 



 

※6月2日、歌詞を他サイトさんで発見できたので、

早速追加して、英語から日本語に訳しました。




<パート1>


We were lost in the middle,

like bottles in the ocean,

but we found one another,

like the answer to a question,

like words to a love song,

like rivers to the red sea.

 

おれたちは彷徨っていたんだ。

大海に浮かぶボトルのように。

でも見つけたんだ。

疑問に対する答えを。

ラブソングへの歌詞を。

紅海に注ぐ川を。

 

Finding you was so hard

 

君に出会うことは難しかった。

 

but loving you is easy,

loving you is easy,

loving you is easy,

finding you was so hard

but loving you is easy.

 

でも君を愛することは簡単さ。

愛することは簡単。

出会うのは難しかった。

でも愛することは簡単さ。

 

<パート1リピート>


 

Finding you was so hard

I think I’ve finally found the one

Here comes a change

I think the change has just begun

I’m not the same

I think I’ve finally found the one

Here comes a change

I think the change has just begun

I’m not the same

I think I’ve finally found the one

 

君に出会うことは難しかった。

ついに運命の人に出会えたんだ。

何かが変わってきている。

変化は始まったばかりだ。

もう僕は昔の僕じゃない。

ついに運命の人に出会えたんだ。

何かが変わってきている。

変化は始まったばかりだ。

もう僕は昔の僕じゃない。


<パート1再びリピート>