バカンス先に到着したニコラが海に来て、たくさんの友だちに囲まれている様子です。
Ⅷ:Je me suis fait des tas de copains
たくさん友だちを作った
ポイント:
se faireで「自分のために(自分自身に)~を作る」なので、se faire des amisなら「友だちを作る」。
例:Je vais encore me faire des amis à Paris
パリでもっと友だちを作ろうと思う
ちなみに:
se faire un ami de~なら「~と友だちになる」。またse lier d’amitié avec~は「~と親しくなる」です。
例:Il a visité Paris où il s’est fait un ami d’une parisienne
彼はパリを訪れ、そこであるパリジェンヌと友だちになった
例:Nous nous sommes liés d'amitié avec l'homme qui était dans le même compartiment que nous
私たちは同じ車室にいた男性と親しくなった
さらに:
ami(e)には「友だち」のほかに、形容詞で「親しい」という意味もあります。
例:Elle est très amie avec Luc
彼女はLucととても親しい
先日こんな言葉と出会いました:Se faire cent amis n'est pas du miracle; Le miracle est de se faire un ami qui sera à tes côtés lorsque cent seront contre toi(100人の友だちを作ることは奇跡ではない。奇跡とは、100人の敵対者がいる状況で、傍に寄り添ってくれるひとりの友だちを作ることだ)。
みなさんにはそんな友だちがいますか?