バカンス先に到着したニコラが海に来て、たくさんの友だちに囲まれている様子です。

 

Ⅷ:Je me suis fait des tas de copains

    たくさん友だちを作った

 

ポイント:

se faireで「自分のために(自分自身に)~を作る」なので、se faire des amisなら「友だちを作る」。

 

例:Je vais encore me faire des amis à Paris

  パリでもっと友だちを作ろうと思う

 

ちなみに:

se faire un ami de~なら「~と友だちになる」。またse lier d’amitié avec~は「~と親しくなる」です。

 

例:Il a visité Paris où il s’est fait un ami d’une parisienne

  彼はパリを訪れ、そこであるパリジェンヌと友だちになった

 

例:Nous nous sommes liés d'amitié avec l'homme qui était dans le même compartiment que nous

   私たちは同じ車室にいた男性と親しくなった

 

さらに:

ami(e)には「友だち」のほかに、形容詞で「親しい」という意味もあります。

 

例:Elle est très amie avec Luc

  彼女はLucととても親しい

 

先日こんな言葉と出会いました:Se faire cent amis n'est pas du miracle; Le miracle est de se faire un ami qui sera à tes côtés lorsque cent seront contre toi(100人の友だちを作ることは奇跡ではない。奇跡とは、100人の敵対者がいる状況で、傍に寄り添ってくれるひとりの友だちを作ることだ)。

みなさんにはそんな友だちがいますか?