kiroro『未来へ』のカバー曲を中国語で歌ってみる  【初中級編】 | 中国語上達への道トレーナーのブログ

中国語上達への道トレーナーのブログ

深圳からむうさんがピンイン重視の発音レッスンをおこなってます!
中国語を学ぶことで人生を倍々楽しもう❗️
让我们一步一脚印地踏踏实实地走过人生的每一步,
在人生的大舞台上纵横驰骋,奋斗百年吧!

🐼🐼🐼

 

大家好!

 

中国語上達への道トレーナーです。

 

 

刘若英の《后来》という歌。

これは中国語の歌です。

この歌をご存知の方も多いのではないでしょうか。

 

 

1998年に発売したkiroroの『未来へ』をカバーした曲です。

したがってメロディーは『未来へ』のまま。

歌詞は中国語に変わっています。

しかし歌詞の内容は『未来へ』とは違います。

日本語の歌詞をそのまま中国語に訳したものではないのです。

 

 

サビのメロディーはあまりにも有名なので、鼻歌で再現することはそれほど難しくないと思います。

 

 

そのため、歌のレッスンにはもってこいの教材です。

早速生徒さんのご要望にお応えして、サビのところだけを中国語で歌うレッスンをしました照れ

 

 

【レッスン内容】

①歌詞を見ながらピンイン読みの練習

②新出単語の意味確認

③歌詞全体の意味確認

④短く区切ってゆっくり歌う練習

⑤④を繰り返す

⑥刘若英の動画を見ながら合わせて歌う

 

 

メロディーがすでに頭に入っているため、ピンインを練習すると、歌うことができるようになるまでにそう時間はかかりませんでした。

以下は、《后来》の中国語歌詞(サビのみ)とその日本語訳です。 kiroro 『未来へ』の歌詞もピンク色の表記で併記しました。

そうすることで、メロディーが浮かび上がってくるのではないでしょうか。

 

 

 

 

后来 我总算学会了 如何去爱
hòulái wǒ zǒngsuàn xuéhuì le rúhé qù ài
(訳)その後 私はようやくどのように人を愛するかを学んだ

(kiroro)  ほら 足元を見てごらん

 

 

可惜你早已远去 消失在人海
kěxī nǐ zǎoyǐ yuǎnqù xiāoshī zài rénhǎi
残念ながらあなたはもう遠く人ごみの中に消えてしまった

(kiroro)  これがあなたの歩む道

 

 

后来 终于在眼泪中明白
hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbai
その後 やっと涙を流しながら分かった

(kiroro)  ほら 前を見てごらん

 

 

有些人 一旦错过就不再
yǒuxiē rén yídàn cuòguò jiù bùzài
一度でも機会を逃すと、会えなくなる人がいることを

(kiroro)  あれがあなたの未来

 

 

 

《后来》のMTV下差し下差し下差し下差し下差し

 

 

 

 

もしも歌が好きな生徒さんがいらしたら、手始めにこのような日本語の曲のカバー曲を歌ってみると喜んでいただけそうですね。

実際、わたくしの生徒さんはとても喜んでいらっしゃいましたよ。

 

 

入門・初級のレッスンを終えた方に是非お勧めしたい中国語の歌です。

 

 

 

 

 

 

さらに発音を勉強してみたい方にオススメのカリキュラムがあります。

たった8回のレッスンであなたの発音は劇的に変わります!!

 

無料体験もできますので、興味のある方は是非お問い合わせください。

 

⇩⇩⇩

本気度100%「ネイティブに聞き返されない 伝わる中国語の土台づくり」

 

 

 

 

 

 

 

中国語の発音お悩み相談など何かございましたら、

お問い合わせいただくことができるようになりました!

 

お問い合わせフォーム

 

 

PVアクセスランキング にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ
にほんブログ村 にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村