🐼🐼🐼
大家好!(みなさん、こんにちは!)
中国語上達への道トレーナーです。
今回も聞いていただき、ありがとうございます。
春節までカウントダウンする段階に入ってきました。
以前、私が北京で働いていた時には、このころになると
普段怖い感じの中国人上司が何にもなくても顔がほころんでしまうくらい、
春節休みが待ち遠しくてしょうがない頃でしたね。
同時に、春節が終わっても延長して休む人の
代わりの仕事がたくさん入る時でもありました。
お正月の休みですでに日本に帰ってしまった私は、
いつも同僚の仕事を抱え込む羽目になってしまうんですね。
その仕事量が半端な量ではないのです。
とても一人では足りないぐらいの量を
一人でやらなければいけません。
したがってこの時期が来ると長期休みのワクワク感と
ストレスからくる辛い気持ちが同時に思い出されます。
ただ、経験したことは全て自分の財産ですから、
今となればそれも一つの良い思い出となっていますよ
本題です。今回は語気助詞の最後の二つをやっていきましょう。
“啊”が“呐”“na” に変わる場合、
そして”啊”が“nga” に音が変化する場合、
この二つを見てみます。
①这朵花儿多好看呐! (この花はとても綺麗ですね!)
Zhè duǒ huār duō hǎokàn na!
上記のように、語気助詞"a"の一つ前の音節末尾が“n"のとき、
"na""呐“に音変します。
②外边多冷啊! (外はとても寒いですね!)
Wàibian duō lěng a!
語気助詞"a"の一つ前の音節末尾が“ng"のとき、
"nga"に音変します。ピンインの表記方法や簡体字はそのままです。
語気助詞について、使わなくても通じます。
使用すれば、親近感がわいたり、やわらかい語調を添えてくれます。
ただし、はじめのうちは、仲が良い相手との間で使用していくほうが
良いでしょう。目上の方や仕事上の関係の方に対して使用するのは
語感がしっかり掴めるようになってから使いましょうね。
本日も素敵な一日となりますように🌷