人のなりは言葉にでる~仕事のスキル以前に大切なこと | 雨の日も風の日もそして晴れの日も! In アメリカ

雨の日も風の日もそして晴れの日も! In アメリカ

1998年、国際結婚を機に渡米。 アメリカの企業で企業管理者として勤続25年。本業と並行して、英会話コーチしています。バリキャリアラフィフ女の笑える日常生活をアメリカからお届けします!私の詳細についてはプロフから!

会社に一人、
めっちゃくちゃRudeな女がいます。

 

 

本人の自覚症状はゼロです。

(やめなさい)

 

 

とにかく、
感情の起伏が激しい。

 

 

ちょっとしたことで怒って、
感情をそのまま出す。

 

 

言葉遣いも、
本当にちょっとしたところが失礼。

 

 

スーパーバイザーの
チャットグループでもそう。

 

 

シェリーさまが何か言うと、
みんな「Yes ma’am」

「Thank you」と返す。

 

 

うちの会社は、
上下関係はかなりフラット。

 

 

私たちも敬語で話すわけじゃないし、
普通に会話している。

 

 

でもビジネスの場(特に文章)では、
ちゃんとTPOはわきまえる。

 

 

暗黙の了解的な。

 

 

ところがこの女、レベッカ、
それを一切やらない。

 

 

一人だけ「OK」「Thanks」

みたいな返事。

 

 

ちょっとここで余談だけどさ、

私個人的には、

どんな人にもどんな状況でも

Thanksは言わない。

 

 

必ず、Thank youと言う。

 

 

You、その方に対して

本当に感謝をしたいと思うと、

自然にそういう言葉が出る。

 

 

もちろん、

Thanksというのは普通に

失礼な言葉ではないし、

ネイティブはほんとよく使う。

 

 

そして私も

相手にThanksと言われても、

 

 

「この人失礼だな」

とは思わないけどね。

 

 

話を戻すと、

今回、レベッカから私のところに

こんなメッセージがきた。

 
 

「Let me use 8 hours of PTO.」

 

 

Let me use?

 

 

マジか!

 

Let me tell you 

how this works.
(いや、オイ)

 

 

なので、出来るだけ

キッチリした言い方で返事してみた。

(Passive aggressiveか!w)

 

 

Could you please submit PTO request form 

so I know which PTO to apply?

 

 

するとやっと、
正気に戻ったみたいで(いや、オイ)

 

 

I filled out the form.
Please let me know if you have any questions.
Please see attached. Thank you.

 

 

おお、

ちゃんと書けるんじゃん、
って思った。

 

 

誰かが言ってたけど、
Kindergartenで学ぶことが一番大切。

 

 

本当にそうだと思う。

 

 

人に親切にする。
ルールを守る。

手をちゃんと洗う。
人とシェアする。

PleaseとThank youを使う。

 


それだけのこと。

 

 

正直に言うと、
私だってブログでは、

 

 

面白おかしく
ちょっと汚い言葉を使うし、

 

 

「食べる」を「食う」にしたり、
「マジか」「ふざけんな」「ウンコ」も言う(ええ?)

 

 

英語でも同じ。

 


TPOをわきまえて、

カスワードを使い分けています。

(ええ?)

 

 

必要な場面では
ちゃんと丁寧に話すし、

カジュアルな場では
カジュアルな言葉を選ぶ。

 

 

言葉を選ぶって、
媚びることじゃない。

 

 

相手と場に
敬意を払うってこと。

 

 

仕事のスキル以前に、
人としての基本。