【反省】ルー大柴レベル、鏡餅を英語でグッドラック・スノーマンと言った私 | 雨の日も風の日もそして晴れの日も! In アメリカ

雨の日も風の日もそして晴れの日も! In アメリカ

1998年、国際結婚を機に渡米。 アメリカの企業で企業管理者として勤続25年。本業と並行して、英会話コーチしています。バリキャリアラフィフ女の笑える日常生活をアメリカからお届けします!私の詳細についてはプロフから!

正月も過ぎた頃に、
餅が届きました。

 

 

 

やっと今頃。

 


1キロか、よし。

 

 

気合い入れて、
食べていこう。

(ええ?)

 

 

トーマスに、
ママ、鏡餅って何?と聞かれた。

 

 

 

 

鏡餅。。。

 


そう言われると、
全く説明できない
自分がいる。

 

 

苦し紛れに、
スノーマンみたいな
餅のところに、

 


グッドラックを願うんだよ、

 

 

グッドラックスノーマンだよ

 

 

 

と、ルー大柴みたいな英語で
適当なことを言っておいた(笑)

 

 

オクラホマにある
日本人コミュニティで、

 


今月23日頃に鏡開きと
餅つきみたいな
集まりがあるらしい。

 

 

多分そこで、
学んでくると思う(いや、オイ)

 

 

こういう時、

私ちゃんと日本の文化を

教えてあげれてないな~と反省^^

 

 

ってか、日本語ですら

説明できない自分がいる(汗)

 

 

次は出来るようにしておくわ(笑)