英語熱が高まりつつあります。 | 女性起業家 ルミナスのブログ

女性起業家 ルミナスのブログ

公認会計士であり、組織の仕組みづくりのお手伝いをする会社を経営しているルミナスが      

日々感じたことを書いています。

勉強仲間で帰国子女のNさんに、

「英語で会計の話をしたいから、外国人の会計士を紹介して」

(もちろん英会話の相手としてですが。。。)
と頼まれました。


私自身も、IFRS(国際財務報告基準)の影響もあり、

英語の必要性を改めて感じています。

英文に触れる機会もまた復活してきました。


sao☆hello

ところで皆さんは、どんな時に英語の必要性を感じますか?


もともと私が英語をはじめたきっかけは、

大学時代に T.S.エリオット(※)にハマり、
作者のオリジナルの文章を読みたい。
と強く感じたことからでした。

  ※19~20世紀の文芸批評家です。


その後、「日の名残り」で有名なカズオ・イシグロ氏
の美しい英語(※※)に触れ、感動したものです。

※※上手くいえませんけど、文章がさらーっと前から後ろに流れるんです。
   独特の世界感があります。ぜひご一読を。



最近は、そんな風に美しい英文を "味わう" 機会も

持たなくなっていますが、

かといって訳本は、相変わらずジャンルを問わず、

わかりにくいものが多いんです・・・。


昔からず~っと感じていることなのですが、

なんだか文章が固いですよね。
日本語自体がちょっと違和感を感じることもあります。


sao☆hi

会計の話に戻りますが、専門書に至っては、こちら側は

正確な知識を身につけるために読んでいるにも関わらず、

訳本では微妙なニュアンスが伝わってこないことが

結構あるのです。


それが必ずしも、翻訳の問題ではない場合もありますし・・・。


読まなければ意味や解釈を間違えてしまうかもしれないので

もはや選択の余地はありません(笑)。


というわけで、オリジナルの文章を読みたい
という熱がまた高まりつつあります。


先生、次回から、英会話は日本語禁止でお願いします!!