魔女の宅急便(コミック英訳版)。 | ルルの国際結婚 in Texas

ルルの国際結婚 in Texas

2012年6月にアメリカ人の彼と約9ヶ月間の交際期間を経て結婚しました♪
国際結婚での楽しい出来事や文化の違いなどを書いていきますヾ(*´∀`*)ノ゛キャッキャ
2016年6月、ついにCR-1ビザを取得しテキサスでの生活がスタートしました♪


テーマ:






魔女の宅急便(洋書)

KIKI's DELIVERY SERVICE





魔女の宅急便の英訳版をネットで発見して即購入してしまいました~(o´∀`o)



かれこれ英語を8年ほど勉強しているのですが(投げ出したこともあるけど…)、
あたしの英語力はウィルコの足元にも及ばない(´-ω-`)



「どのくらい英語を勉強しているの?」と聞かれた時は正直に
一応8年ほど英語を勉強しているよと答えてはいますが、
ぶっちゃけウィルコと出会うまでは英語を話す友達もいなけりゃ仕事で
使うわけでもなく、メールでのやりとり(文通を1ヶ月に3、4回程度)を1年ほどしただけで
ほぼ人生に英語は必要ない!という様な感じでした(o・ω・o)
あっ、でも週に一度(1回1時間)の英会話教室には7年間通ってましたけど♪



そんなあたしは英語の教材、雑誌、小説などをついつい買ってしまうという癖がついてしまい、
部屋が英語本専用図書館っぽくなってしまいましたΣ( ̄ω ̄;)
必要だと思う本だけ残して売ってしまいましたが・・・


 

で、ジブリ好きなあたしがこの本をスルーするわけがなく、1~4巻までの全巻を購入♪





魔女の宅急便①




 

中を開いてみると、なんとオールカラーなのですヾ(*≧∇≦)〃キャッ



アマゾンで1冊786円で販売されているんですが、カスタマーレビューに「表紙が黄ばんでいた」
「表紙と本の糊付けがあまくてめくる度にバラバラになるので大きく開かないほうがいい」
というコメントがあったのですが、それでも欲しかったので覚悟して購入(`・ω・´)



本が届き即チェックしたら、1巻と2巻の上の方が黄ばんでいたのですが3巻と4巻はキレイ♪
糊付けも大丈夫そうなのですが忠告通りあまり大きく開かないように読もうと思います(。・ω・。)ノ




その他にも「千と千尋の神隠し」「ハウルの動く城」「もののけ姫」
となりのトトロ」「天空の城ラピュタ」などがあるみたいです♪





お誕生日のプレゼントに「となりのトトロ(全4巻)」をウィルコにおねだりしちゃおうかな~♪




誕生日は12月だけど((●≧艸≦)プププッ





魔女の宅急便② 






ちなみに擬音の部分は日本語で書かれているのですが、巻末に英語に訳されています♪





うちの6ニャンズのブログ
「だって、おれネコだから♪」はこちらからどうぞ~(○^ω^○)





ルルさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス