In Yokohama for the 7 anniversary celebration of Mother Heart Summit.
マザーハートサミット7周年記念大会が横浜で行われました。
在横滨举行了妈妈的心情大会7周年庆典。
요코하마에서 열린 어머니 마음 대회 7주년 기념 행사。
↓
Japanese & Chinese volunteer staff
↑
Mother Heart project is the Japan and China based grassroots volunteer group.
This group aims at a safe and secure society.(Representative:Yukari Miyamoto Ms)
マザーハートプロジェクトは日本と中国の草の根ボランティアグループです。
この団体は安心安全な社会を目指しています。(代表:尊敬する宮本 ゆかり女史)
妈妈的心情工程是日中两国的基层志愿团体。
以创造安心安全的社会为目标。(代表:非常尊敬的宫川 优佳丽女士)
어머니마음 프로젝트는 중국과 일본에 기반을 둔 풀뿌리 자원봉사 단체입니다.
이 단체는 안심하고 안전한 사회실현을 목표로 합니다.(대표:존경하는 미야모토 유카리여사)
Representative:Yukari Miyamoto Ms. I respect her very much![]()
I talked about health as a panelist.
わたしはパネリストとして健康の話をしました。
做为健康讨论专家,我讲了以下内容。
나는 패널리스트로서 건강에 대하여 제언했습니다.
“Food is the basics of the basics” 、
“The clinical medicine should be seen by combining Oriental and Western medicine.”
“At first, it can reduce the side effects of western medicine”
“Secondly, it can enhance the efficacy or reduce the dosage of medicine.”
“As we know, oriental medicine has chronic effects while western medicine can quickly act on the targets”
“If we can make good use of these advantages, the excellent results can be obtained”
「食事は基本中の基本である」、
「医療は東洋医学と西洋医学を結合して診るべきである」
「まずは、西洋医学の副作用を減らすことができます」
「次に、治療効果を高めたり、薬の量を減らすことができます」
「周知のとおり、東洋医学は治療効果が穏やかで、西洋医学は即効性を発揮しています」
「もしこれらの医学のそれぞれの長所をうまく利用すれば、素晴らしい治療効果が得られるでしょう」
“饮食是基本中的基本”
“医疗必须要靠东洋医学和西洋医学”。
“首先,能减少西洋医学的副作用”。
“其次,增强治疗效果,或者能减少服药量”。
“一般认为,东洋医学治疗效果平和,西洋医学发挥速效性”。
“如果很好地利用这些医学的各自的优点,会能得到极好的治疗效果”
“식사는 기본 중의 기본입니다”
“의료는 동양의학과 서양의학을 결합해야합니다”
“첫째,서양의학의 부작용을 줄일수 있습니다”
“둘째로, 치료효능을 향상시키거나 약의 용량을 줄일수 있습니다”
“알다시피 동양의학은 만성효과를 가지고있고 서양의학은 치료에 빠르게 반응할수 있습니다”
“만약 우리가 이점들을 잘 활용할수 있다면, 훌륭한 치료효과를 얻을수 있을것입니다”
With my best friends![]()
I appreciate all the support I received from everyone![]()
※ ※ ※ ※ ※
漢方相談は、溝の口にある、蒲谷漢方研究所へ![]()
東洋医学と西洋医学の長所を取り入れる、紅梅先生と笑顔のスタッフが待ってますよ![]()
http://www.kabaya-pharmacy.co.jp/kanpo/index.html







