AKIKOがデュラックタロットを買った理由。それは大アルカナの絵がラッカムタロットに比べて判りやすかったからです。

 

 

 

 

しかし小アルカナが判りにくいという罠があるとは思いませんでした。人生において油断は禁物です。ダメゼッタイ(`・ω・´)

 

しかも英語の説明書の内容も既存のタロットカードのものとちょっと違うんですよね。だからと言って使えない訳ではなく、むしろ「これはこれで奥が深くね?」みたいな内容なのですよ。

 

例えば運命の輪のカード。紡ぎ車を挟んでお姫様と貧しい老女が向かい合っています。

 

解説書によると「若く美しい姫君が紡ぎ車の傍らに座る貧しい老婆に何ごとかを指示している。この二人はお互いの過去であり未来である。互いの世界は瞬時に入れ替わるのだ。カードの意味:運命・循環性・役割を交換し続ける」

 

ね、奥深くないですか?!

 

ちなみに通常のタロットの運命の輪の意味は「チャンス・好転・成功/停滞・トラブル・失敗」です。

 

英語の解説書に書かれた意味と近いと言えば近いけど、違うと言えば違う。これはやはり解説書をきちんと読まねばならぬようです。

 

と言うことで。次から解説書の翻訳、行きます!!