さぼってました~ & 会話の勉強会 | ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

2011年9月~
ドラマ、音楽をきっかけに韓国語の勉強開始。

現在はツイなどのお知らせを気の向くまま訳す程度。
とりあえずハングル検定4級取得。
いまだに会話は苦手ーー;

韓国語の勉強はしているのだけれど、なかなかこっちに書き込めないでいました。

こないだは2AMやFTが生放送でアメブロのスタジオに出演したので、

見ましたが、FTはもう日本語普通にうまいし、2AMも結構頑張ってしゃべっていて

なんというか、日本語話してくれるのは嬉しいけど、勉強にならない(笑)


でも逆に最近日本で本格的に活動始めた韓国のグループなどは日本語勉強中で、

すごい勉強をしてたり、逆にまだ苦手であまりしゃべらない人がいたり

逆の立場でハングルを学ぶ身としては共感できて、一緒に頑張ろうって思えていいのかも。


日本語を話すとき、性格も出るから面白いなと思って見てます。

日本のギャグを覚えて使う人、難しい言葉やはやり言葉を使って見るチャレンジャー、

うまくないのでこわごわ恥ずかしそうに話す人がいたり、

どうせ覚えるなら一言でインパクトのある言葉を、とか色々。

でもやっぱりそうやって話そうとしてくれるのは嬉しい。

だから逆に自分も頑張ろうと思うので、励みになりますね♪



昨日韓国語の会話勉強会に参加してきました。

最初誰も来ないので……え?と思ったら、男性が一人(参加者)あとからスタッフ一人が来ました。

スタートが遅れた分、遅くまでやったし、今までとは目からうろこ的な会でもあったので

参加した意義はありました。


もともとは中国語の自主的な勉強会のような形から始まって英語を始め、

韓国語は新しいらしく、まだあまり参加者がいないそうで、昨日も危うく中止になるところでした。

で、参加者の男性は英語がメインで、語学を学ぶのが楽しいからハングルも始めようと思って、と。

昨日主催者側のスタッフOさんはハングル勉強して3か月とのこと@@;

しかも思い立った時に最低限の韓国語だけ覚えて(ジュセヨとか旅行で使う実用語)

韓国へ行って、ハングルで書いてあるテキスト買ってきて勉強したって…

マジ?(笑)って思いましたが。凄い。

でも、それは中国語を勉強する(もしくは教えるノウハウ)があるからのようです。

今回も見てわかる(テキストのように読んで、ではなく一目で簡単にわかるような)資料を

いただきました。

もともとハングルはとても体系的にきちんと作られているから、確かに効率よく勉強しやすい

ものなのかも。資料を見ながらそう思いました。


3か月で話せるって凄いなと思いましたが、ポイントは教えてもらいました。そして納得。

ただ前提は語学の勉強を楽しんでやっていて、実際に話したりメールしたりそういう実践も

しているからだし、中国語を学んだ時のノウハウとかも生きているのではと思います。

妖しい通販みたいに、これをやれば三か月で誰でも話せる!とかそういうものではないです(笑)


ポイントは言われて見ると’なるほど’なことです。


☆短期間に(3か月とか半年とか)集中して基礎を覚えて、とにかく口に出して言うようにする。

☆間違えたらと思わずに堂々と大きな声で話す。


 あと、当日もらった会話のきっかけを作るメモがありました。

 内容はよく会話テキストにあるような、自己紹介がらみの質問(名前、年齢や仕事、趣味など)

 そのほかに昨日何をしたか、とか、○○と××ではどっちが好きですか?とか

 週末何をしますか?などなど。どっちが好きとか明日何をしますか?と聞いて行くと

 案外会話が広がるかも、とは思いました^^

☆挨拶や自己紹介、基本的な質問↑などを相手には質問し、自分もその答えを用意しておけば、

 会話のスタート時に困らない。そしてここから話をうまく広げていける

☆そして知らない言葉などに当たったら、そこで質問すれば会話が続いていく


とまぁ簡単にはこんなところ。

☆とにかく知っている言葉で話してみる。小学校一年生に話すように簡単な言葉で短く!

 あと、主婦です、と言うよりは、洗濯や掃除、とか具体的に出せるようにすれば

 語彙が増やせるし、わかりやすい。



 要は「まだそういうレベルじゃないから話せない」ではなく、とにかくしゃべってみる

 知ってる言葉を使って’ちゃんとした(長い)文章’にこだわらず、少しでも何か言ってみる。

 そんな感じでした。確かに、話せない、と言う前に

 「こんな語学力や単語量では話せない」と自分で線引きしてしまってるんですよね。

 日本人は照れもあり、慣れてないのでとまどいもあってなかなかスムーズに行きません。

 でも会話はしゃべらないことには始まらないから、勇気を出して慣れる!

 これしかないんでしょうね。



あと一つ。

☆とにかく会話をするようにして、そのあと語彙を増やしていく


で、ある程度話せるようになったら、ドラマを見てレベルを落とさない(言葉を忘れないように)

とかそういう努力がいるみたいです。



私が勉強を始めて割と早い段階で参加した日韓勉強会で思ったのは

「知っている」と「話せる(口に出せる)」は違うんだなということ。

 例えば、ゴ シポヨ ~したいです を知ってても、質問されたときスムーズに出てこなくて、

 自分には何かが足りない、と感じたのでした。

 多分、口に出す練習ができてないので、知っているはずでもすっと出てこない

 会話に必要な表現や単語がぱっと浮かんでこない。これもある意味練習や準備不足かなと。


 もちろんボキャブラリーや勉強の進み具合も関係していますが、

 会話の始め方や進め方がわからなくて戸惑う、というのもあるので、

 やはりうまいきっかけ(さっきあげたメモのようなもの)やノウハウが多少いるのかなと

 今は思います。


 会話本も買いましたが、実際には慣れてないと、自己紹介すると終わってしまうんですよね^^;

 そこからどうつなげていけばいいかわからないから。

 あと、ツッコんで質問されると答えられないし。

 でも会話テキストの例文は確かに有効なので、こういうのをパターンとして覚えて

 単語を覚えて入れ替えることで幅を広げるとか、地道にすれば成果は出るような気はします。



 私の場合、知り合いに韓国人は今習っている先生しかいらっしゃらないので

 メールや会話する機会はちょっとないんです。

 でも探せばいろいろチャットやら語学学習サイトやらでやりとりできたり、

 今はいろいろあるので 使い方次第だなと思います。


 ハングル勉強中の方頑張りましょう♪