日本語で。 | 大石よしのりオフィシャルブログ Powered by Ameba

大石よしのりオフィシャルブログ Powered by Ameba

誠意・敬意・熱意をモットーに、希望の種を蒔き続けています。
大石欣則

日本語の方がピンとくるよな~💡

フィロソフィー、エビデンス、ボタニカル、エンパワーメント…然り~💦

河野防衛相は22日のツイッターに「クラスター 集団感染 オーバーシュート 感染爆発 ロックダウン 都市封鎖 ではダメなのか。なんでカタカナ?」と投稿。22万件以上の「いいね」が押され、5万7000件以上のリツイートがされるなど反響を呼んでいる。

 フォロワーからは「日本語で翻訳できるのに、カタカナにするのやめて欲しいです。意味がわからなくて困ります」「私も漢字表記の方が分かりやすくていいです」「ほんまに、カタカナばかり 漢字『集団感染』『感染爆発』『都市封鎖』の方が一目瞭然!!分かりやすいのに」などの声が届けられている。

 

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200323-03230120-sph-soci&fbclid=IwAR1GRdAgQUj8TaLVCiXB1oIDpe6sLw5e7HVA3A6dlfA-jH8RZw-0zCOIo5M