time for 2PM


何でも、さっと合わされば新造語が生まれる世の中ではあるが、世界がもう一度変化しても「チムスンドル」という言葉だけはゆるぎないものにしなくてはいけないだろう。

汗の臭いがする卓越したこの言葉は2PMのために生まれた。2PMでなければ、未成年のアイドルたちがキレイな顔をして腹筋を作るハプニングは起こらなかったかもしれない。


2PMが還ってきた。


大抵の歌手が一年中3回は‘カムバック’出来る歌謡界でなんと2年ぶりのカムバックだ。

彼らは5月初めに3集<<Grown>>のダブルタイトル曲である‘이 노래를 듣고 돌아와’と‘하・니・뿐’の音源とミュージックビデオを順次公開した。

同じ年頃の平凡な男性たちがあえて触れることのできない肉体を誇示する姿はなかった。

代わりにミュージカルの舞台が似合うようなダンスで歌を歌い感情表現に積極的な2PMと肉体性よりも時間の経過しただけの成熟したオーラで勝負しようとする2PMがいた。

私たちが記憶する「チムスンドル」の時間を大きく裏切ることはないまま、しかし若い男性の健康感と成熟感の意味を自分たちの方式で見せ始めた彼ら。


2PMは本格的な活動を目前に、さもすれば活動前最後になる余暇の時間を持った。<VOGUE>が準備したスタジオは2PMのレクリエーションのためのアジトだった、

カメラの前で自分たちだけの時間を過ごす彼らは少しずつステージ上の‘雄’ではない20代中盤の言葉数の多い男たちに変わっていった。

撮影小道具として準備した海産物がまだ生きているのを見つけてレモン汁をかけてみたり、海産物の小さなリアクションを前に熱狂的なリアクションで応える6人の男。

まもなく、歌謡界を2PMの時間に染める彼らが久しぶりに迎えるインタビューだ。



2PM!!
【出処:写真内】

【訳の無断転載・転用禁止】



やっとVOGUE KOREAを手にしたのでインタビュー記事訳してみようっと。

本文は次から・・・。

目覚ましをかけて見た「2PM RETURNS」


新曲を含む数曲をスタジオとテレビ局で収録していたようですね。


インタビューが6人揃ったものや、個々のものをもっともっと流して欲しかったなぁ。


個人的に印象的な言葉。


怪我の多いジュノ。今回も病院での検査があった。


Q:踊りをやめたいと思ったことは?
ジュノ:踊りをやめることはこの仕事をやめるのと同じこと。
いつだって楽しくてやめたいとは思わなかった。



Q:アクロバットを始めたきっかけ


テギョン:AMPMが分かれる前に、何か特別なものを見つけないといけないと言われアクロバットをすることになったが、先生たちは自分たちが背も大きくてアクロバットはできないと言っていた。
チャンソン:「お前たち、アクロバットはできないだろう。
アクロバットができなければデビューできない。」
そう言われたけどやり切ったなぁ。



ソロデビューを果たしたウヨン。当時の心境。


ウヨン:当然2-3人は反対すると思ってたのに、当たり前のように「何でお前のこと反対するんだよ。俺たちはお前を応援する」そう言ってくれた。

ソロは誰から見ても「すごい、大成功」と言えるものではなかった。


突然お父さんが亡くなったミンジュン。


20歳になってから、父親とお酒を飲んだ記憶もない。

すごく辛かったのに、笑って撮影できる自分が不思議だった。
(葬儀の際に、)信じられなくて涙もでなかったのに、葬儀場に来たメンバーが自分を抱きしめて泣いたとき、自分も涙が溢れた。



飲酒運転をしたニックン


チャンソン・ジュノ:間違いは間違い
テギョン:ぎっしり詰まったスケジュールがすっぽり抜けた。こんなこと今まで初めてだった。


ニックンを抜かした5人での活動を提案された。


ミンジュン:6人でやらないと意味がない。
チャンソン:悔しく思うよりもクン一人が重要だった。

ウヨン:クンのそばにいてあげたかった。


ニックン:ファンには申し訳なくて、今も申し訳ない。メンバーには申し訳なさと感謝の気持ち。


2年ぶりのカムバック。韓国での活動。

メンバーの緊張も十分にあるけれど、メンバーもファンも待ちに待っていた活動。


彼らが、韓国のファンが楽しく満足できる活動になりますように。



하・니・뿐


(하 하) 하루 종일 (니) 니 생각 (뿐이야) 뿐이야 (뿐이야) 뿐이야
(ハ ハ)ハル ジョンイル(ニ)ニ センガク(プニヤ)プニヤ(プニヤ)プニヤ
一日中 君のこと だけ だけ


(하 하) 하루 종일 (니) 니 생각 (뿐이야) 뿐이야 (뿐이야) 뿐이야
(ハ ハ)ハル ジョンイル(ニ)ニ センガク(プニヤ)プニヤ(プニヤ)プニヤ
一日中 君のこと だけ だけ


너 땜에 하루 종일 아무 것도 못해
ノ ッテメ ハル ジョンイル アムゴット モッテ
君のせいで一日中何もできない


내 마음은 네게 뺏겨버린 것 같애
ネ マウムン ネゲ ペッキョボリンゴッ カッテ
僕の心 君に奪われてしまったようだ


마치 내 곁에 있는 것 같애
マチ ネ ギョッテ イッヌンゴッ カッテ
まるで僕の隣にいるようだ


내 머리 속은 어젯밤의 기억에 취해
ネ モリ ソグン オジェッパメ キオゲ チヘ
僕の頭の中は昨夜の思い出に酔いしれて


깨지를 못해 다 너 때문이야 미치겠어 너를 원해
ケジルル モッテ タ ノ テムニヤ ミチゲッソ ノルル ウォネ
破ることができない 全部君のせいだ 狂いそうだよ 君を求めてる


가지고 싶어 만지고 싶어
カジゴ シイポ マンジゴ シッポ
僕のものにしたい 触れたい


빠져들어 Deeper and Deeper
パジョトゥロ
嵌っていく


내 몸과 마음이 끝없이 널 원해
ネ モムガ マウミ クッオプシ ノル ウォネ
僕の体と心が終わりなく君を求める


빨고 있던 사탕을 뺏긴 아이처럼
パルゴイットン サタンウル ペッキン アイチョロン
銜えていた飴を奪われた子供のように


돌아버리겠어 뭘 해도 집중이 안돼
トラボリゲッソ モル ヘド チプチュンイ アンデ
狂ってしまいそうだ 何をしても集中できない


맘이 딴 데 가있으니 뭐가 되겠어 안돼
マミ タンデ カイッスニ モガ テゲッソ アンデ
気持ちが他のところにあるのに 何ができるというんだ 駄目だ


도대체 내게 뭘 한 건데
トデチェ ネゲ モル ハンゴンデ
いったい僕に何をしたんだ


내가 이러는 게 말이 안돼
ネガ イロヌンゲ マリ アンデ
僕がこんなだなんて


나를 보는 눈빛이 미칠 것 같애. 야릇하게 미소를 지으면서
ナルル ポヌン ヌンピッ ミチルコ カッテ.ヤルッタゲ ミソルル チウミョンソ
僕を見る眼差しに狂いそうだ。妖しい微笑みを浮かべて


내 이름을 불러주면서 계속 눈을 맞춰 내 이름을 불러주면서 눈을 맞춰
ネ イルムル プロジュミョンソ ケソク ヌヌル マッチョ ネ イルムル プロジュミョンソ ヌヌル マッチョ
僕の名前を呼びながらずっと目をあわせ、僕の名を呼びながら目をあわせ


스쳐가는 손길이 미칠 것 같애. 움직이질 못하게 하면서
スチョガヌン ソンキリ ミチルコ カッテ.ウムジギジル モッタゲ ハミョンソ
かすめる手に狂いそうだ。動けないようにしておきながら


내 머릿결부터 목을 타고서 흘러내려 머릿결부터 목을 타고서 흘러내려
ネ モリッギョルプト モクル タゴソ フロネリョ モリッギョルプト モクル タゴソ フロネリョ
僕の紙から首を通って、僕の紙から首を通って


(하 하) 하루 종일 (니) 니 생각 (뿐이야) 뿐이야 (뿐이야) 뿐이야
(ハ ハ)ハル ジョンイル(ニ)ニ センガク(プニヤ)プニヤ(プニヤ)プニヤ
一日中 君のこと だけ だけ


(하 하) 하루 종일 (니) 니 생각 (뿐이야) 뿐이야 (뿐이야) 뿐이야
(ハ ハ)ハル ジョンイル(ニ)ニ センガク(プニヤ)プニヤ(プニヤ)プニヤ
一日中 君のこと だけ だけ


(하 하) 하루 종일 (니) 니 생각 (뿐이야) 뿐이야 (뿐이야) 뿐이야
(ハ ハ)ハル ジョンイル(ニ)ニ センガク(プニヤ)プニヤ(プニヤ)プニヤ
一日中 君のこと だけ だけ


(하 하) 하루 종일 (니) 니 생각 (뿐이야) 뿐이야 (뿐이야) 뿐이야
(ハ ハ)ハル ジョンイル(ニ)ニ センガク(プニヤ)プニヤ(プニヤ)プニヤ
一日中 君のこと だけ だけ


니가 나를 바라보면 마치 전기가 흐르는 것 같아
ニガ ナルル パラボミョン マチ チョンギガ フルヌンゴッ カッタ
君が僕を見つめればまるで伝記が流れるようだ


니가 나를 만지면 눈을 감고 난 너의 향기를 맡아
ニガ ナルル モンジミョン ヌヌル カムゴ ナン ノエ ヒャンギルル マタ
君が僕に触れれば 目を閉じて 僕は君の香りに触れ


날아오르는 것만 같아. 내 몸과 마음이 다 타버리는 것 같아
ナラオルヌンゴッマン カッタ.ネ モムガ マウミ タ タボリヌン ゴッ カッタ
飛んでいきそうだ。僕の体と心が燃え尽きてしまいそうだ


니가 나타나는 순간부터 나는 미칠 것 같아
ニガ ナタナヌン スンガンプト ナヌン ミチルコ カッタ
君が現れた瞬間から僕は狂いそうだ


헤어지자마자 니가 그리워 헤어지지 않게
ヘオジジャマジャ ニガ クリウォ ヘオジジ アンケ
別れてすぐに 君が恋しくて 別れることのないように


둘이 멀리 어디로 떠날까
トゥリ モルリ オディロ トナルカ
二人で遠くどこかに行こうか


내 모든 커리어 다 버리더라도 난 도리어
ネ モドゥン コリエ タ ポリドラド ナン トリオ
僕のキャリアすべてを捨てても僕はむしろ


기쁠지도 모르겠다는 생각이
キプルジド モルゲッタヌン センガギ
嬉しいかもしれないっていう思い


드는 걸 보니 몸의 맥박이 정상이 아닌 거야 I’m crazy.
トゥヌン ゴル ポニ モメ メクパギ チョンサンイ アニンゴヤ
浮かぶのは体がまともじゃないんだ


That’s what you do. Please help me

All day I think about you. That’s all I do

All night I think about you. That’s all I do

All day I think about you. That’s all I do

All night I think about you. I think about you



【歌詞訳無断転載・転用禁止】