現場ください。 | I want U. I need...

I want U. I need...

気まぐれ/自己満ブログ
FTISLAND/BEAST/Highlight/Super Junior 他

 

こんにちは。ちょっと更新率高め。

考えれば考えるほどどこかで吐き出したくなるタイプなので...

 

最近はK-POP自体が市場にあって当たり前のようになってきたからか、テレビでも韓国語そのままで歌うのを聴くようになりましたね。これは個人的に一番の変化だったかも。

 

元々韓国語の歌を日本語ver.にするの、面白くて仕方ないんですよ。K-POPって中毒性を求めるから原曲も特徴的な歌詞だったりするけど、それを日本語にするとどうしても無理やりなフレーズが出てくるから、訳そうとすればするほどおかしい。

それにどうしても発音気になるし、韓国語で歌ってくれ~~~ってずっと思ってた。

 

ちなみにその最たるものは血汗涙です(超小声)

 

 

FTは日本語慣れてるから発音も気にならないし、"JPNver."とか出さないから違和感も全くないんだけど。

 

今更だけど、FTのライブDVDとか音源とか聴いても、あの日本語力は本当に強いよなと思います。頑張って日本語勉強して喋ってくれるのももちろん嬉しいけど、やっぱりその人の声で聞いてリアルタイムで反応したいじゃん?日本でのコンサートだと韓国語で理解できても通訳が終わるまで待つから(笑)

 

FNC KINGDOMのFTコンプリートボックスが届いて、2013年の映像を見てたらいろいろ考えちゃった。早くライブ行きたいなあ!!

一緒に歌って飛び跳ねて踊って叫んでタオル振り回したい(泣)

写真はkingdomではないですが!

 

 

 

今日は夕方からSF9のオンラインコンサート観る予定です。

新しい髪色素晴らしすぎるのでとても楽しみです。

すまんホンギさん(Jack The Ripperともろ被り)