現役韓国語講師の韓国エンタメ情報! -3ページ目

現役韓国語講師の韓国エンタメ情報!

会いに行けるK-POPグループ「APeace」の元通訳で、今はリンガフォンで韓国語講師を務める私が、韓国エンタメ情報をはじめ最新情報をお届けします!

있잖아요.
イッチャナヨ

あのね」「~でしょ?~じゃない?
という意味です。

文頭で使う場合には、話を切り出す際の「あのさあ」「あのねえ」のような役割をする表現です。
文末に使う場合には、相手の同意を促すような気持ちを伝えるときに使います。

「あのさあ、こないだ会った〇〇さん、韓国に帰るんだって」
「心配しないでもいいよ。私がいるじゃない」

사진 좀 찍어 주세요.

サヂン チョム チゴ ヂュセヨ

「사진」は「写真」、
「좀」は「ちょっと、少し」、
「찍어 주세요」は「撮ってください」という意味です。


「좀」は、「すみません」という気持ちで軽く付けます。

대충 넘어가요.
テチュン ノモカヨ

「大体でいいよ」
「あまり細かいことまで気にしないでいいよ」
という意味です。

これは、あまり細かいことに気にしないで何か事を進めようという時の意思表示に使える表現です。小さいことや細かいことは気にせずやり過ごして、大体でいいんじゃない?とうい軽いノリを出すことができるとても便利な表現です。