一通のメールが来て、全てが完全に解決し、このゴタゴタの幕は閉じた。

ホッとした。

全ては私が蒔いた種。

あんなことしなければ、こんな面倒なことにならなかったのに。

でも不思議なことに、それでも行動を起こしたことに悔いはない。

色んな学びがあったから。

本当にこの1週間、どっと疲れた・・・

 

 

《応用編》 ラジオ。NHKまいにちフランス語(応用編)ヘッドフォン ラジオストリーミング  より

 

ヘッドフォン Leçon 31
 
※ 13h以降の場合は、et quart, et demie は使えない
 
Li était un petit garçon qui habitait le quartier de Belleville-Ménilmontant.

Sa famille d'origine chinoise, venue de la région du Wenzhou, s'était installée dans le quartier dans les années 80, comme beaucoup d'autres immigrés asiatiques.
80年代

Ses parents ont commencé à travailler dans un atelier de confection tandis que lui est entré à l'école primaire où il a très vite appris le français.
  ・ un atelier de confection  既製服を製造する店
 ・  強勢形のlui …両親との違いを強調するため
 
  ・tandis que ~
  ① 同時性 ~する間
  ② 譲歩 ~であるのに

A-t-il subi des brimades ?  いじめを受けた
  ・  subir (被害・影響などを)受ける、被る、(あるいはそうしたものに)耐える
 
   ・brimade  いやがらせ、新人いじめ
   ・brimer (新人などを)いじめる
 
On l'a appelé par quelques surnoms déplaisants mais les enfants issus de diverses communautés sont très nombreux dans ce quartier cosmopolite et ils avaient tous un surnom.
嫌なあだ名
 
  ・ surnommer  人  ~、 人に~とあだ名を付ける
 
  ・ issu de ~ 出身の
  Français issu de l'immigration 移民系フランス人
  Français de souche 生粋のフランス人
 

Il n'a pas particulièrement souffert de ce harcèlement et s'est fait beaucoup d'amis.
 
  ・ souffrir de ~ ~で苦しむ
  ・ particulièrement (否定文)さほど~ない
  ・ harcèlement ハラスメント(有音なのでエリジオンしない)
  ・ harceler 執拗に攻撃する
 
 

J'apprends le français. フランス語を学ぶ。
J'apprends le français aux étudiants. 学生にフランス語を教える
「教える」の訳の方には到達点を示す必要があるから à が付く。

 
 

Est-ce qu'il y a beaucoup de brimades dans les écoles en France ?
いじめ

Comme partout, il y a plus ou moins d'enfants qui supportent les mauvaises plaisanteries de leurs camarades.
クラスメートたちから悪ふざけをされる子どもたち

Certains enfants sont les souffre-douleur de la classe parce qu'ils ont des difficultés à étudier ou bien ils sont moqués pour leur physique.

いじめられっ子


Et puis il y a des élèves qui sont rackettés par d'autres :
ゆする、たかる

on leur demande d'apporter de l'argent, on leur prend leurs vêtements de marque etc.

Si un enfant est harcelé à l'école, il peut appeler un numéro vert pour contacter un référent académique afin de parler de son problème.
教育委員会の担当者